| One neighbor did report hearing a metallic squeaking sound around 10:30. | Одна соседка заявила, что слышала металлический скрежет где-то в 10:30. | 
| I knew she'd come around. | Знаю, что она где-то рядом. | 
| The only problem is we know he's- he's around somewhere. | Проблема лишь в том, что мы знаем - он где-то поблизости. | 
| If that gunship is still around, it won't read our body heat. | Если этот самолет где-то рядом, так он не засечет наше тепло. | 
| But he left her sometime around 7:00. | Но покинул её где-то около семи. | 
| With Peter roaming around out there, it's not safe to go alone. | Пока Питер шастает где-то вокруг - ходить в одиночку небезопасно. | 
| So it just kind of sits around in a big room somewhere. | Так что это просто лежит без дела где-то в большой комнате. | 
| He should be back around 3:00. | Он вернется где-то к трем часам. | 
| He wanted to back out of the meeting, and I grabbed his arm around mile two. | Он хотел уклониться от встречи и где-то на второй миле я схватил его за руку. | 
| I knew there'd be some shyster around. | Я так и знал, что где-то поблизости ошивается какой-нибудь прохиндей. | 
| I was somewhere around barstow on the edge of the desert When I finally lost all traces of civilization. | Я был где-то недалеко от Барстоу на границе пустыни, когда в конце концов исчезли все признаки цивилизации. | 
| Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. | Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити. | 
| When she was married to my dad... he was always running around trying to save the world. | Когда она была замужем за моим отцом,... он постоянно где-то бегал, пытался спасти мир. | 
| Now, you said that all three drugstores were robbed around closing time. | Ты сказала, что все три аптеки были ограблены где-то во время закрытия. | 
| Well, I guess it's around back, but... | Думаю, это где-то рядом, но... | 
| Boy, Nathalie certainly gets around. | Мой милый, Натали точно где-то поблизости. | 
| From my count, you're right around eight months. | По моим подсчетам, ты где-то на восьмом месяце. | 
| The police report says people saw Lila leave the frat house around 12:30 A.M. | В отчете полиции сказано, что Лайла покинула общежитие где-то в 00:30. | 
| The ones responsible must still be around | Виновные должны быть всё ещё где-то рядом. | 
| I feel like Lavon is definitely coming around. | Такое ощущение, будто Левон бродит где-то рядом. | 
| And then got pretty good at it somewhere around the Texas Panhandle. | И я неплохо преуспел в этом где-то в районе Панхэндла в Техасе. | 
| Why don't you look out your window around midnight? | Почему бы тебе не выглянуть из своего окна где-то в полночь? | 
| So you being around right now probably isn't the best thing for him. | Значит ты теперь все время будешь где-то рядом возможно это не лучший вариант для него. | 
| Since around a month ago, he suddenly was coming home late. | Где-то около месяца назад он внезапно стал поздно возвращаться домой. | 
| If you're around and I'm around I'll see you around that area. | Если ты рядом и я рядом я увижу тебя где-то рядом. |