One neighbor did report hearing a metallic squeaking sound around 10:30. |
Одна соседка заявила, что слышала металлический скрежет где-то в 10:30. |
I knew she'd come around. |
Знаю, что она где-то рядом. |
The only problem is we know he's- he's around somewhere. |
Проблема лишь в том, что мы знаем - он где-то поблизости. |
If that gunship is still around, it won't read our body heat. |
Если этот самолет где-то рядом, так он не засечет наше тепло. |
But he left her sometime around 7:00. |
Но покинул её где-то около семи. |
With Peter roaming around out there, it's not safe to go alone. |
Пока Питер шастает где-то вокруг - ходить в одиночку небезопасно. |
So it just kind of sits around in a big room somewhere. |
Так что это просто лежит без дела где-то в большой комнате. |
He should be back around 3:00. |
Он вернется где-то к трем часам. |
He wanted to back out of the meeting, and I grabbed his arm around mile two. |
Он хотел уклониться от встречи и где-то на второй миле я схватил его за руку. |
I knew there'd be some shyster around. |
Я так и знал, что где-то поблизости ошивается какой-нибудь прохиндей. |
I was somewhere around barstow on the edge of the desert When I finally lost all traces of civilization. |
Я был где-то недалеко от Барстоу на границе пустыни, когда в конце концов исчезли все признаки цивилизации. |
Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. |
Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити. |
When she was married to my dad... he was always running around trying to save the world. |
Когда она была замужем за моим отцом,... он постоянно где-то бегал, пытался спасти мир. |
Now, you said that all three drugstores were robbed around closing time. |
Ты сказала, что все три аптеки были ограблены где-то во время закрытия. |
Well, I guess it's around back, but... |
Думаю, это где-то рядом, но... |
Boy, Nathalie certainly gets around. |
Мой милый, Натали точно где-то поблизости. |
From my count, you're right around eight months. |
По моим подсчетам, ты где-то на восьмом месяце. |
The police report says people saw Lila leave the frat house around 12:30 A.M. |
В отчете полиции сказано, что Лайла покинула общежитие где-то в 00:30. |
The ones responsible must still be around |
Виновные должны быть всё ещё где-то рядом. |
I feel like Lavon is definitely coming around. |
Такое ощущение, будто Левон бродит где-то рядом. |
And then got pretty good at it somewhere around the Texas Panhandle. |
И я неплохо преуспел в этом где-то в районе Панхэндла в Техасе. |
Why don't you look out your window around midnight? |
Почему бы тебе не выглянуть из своего окна где-то в полночь? |
So you being around right now probably isn't the best thing for him. |
Значит ты теперь все время будешь где-то рядом возможно это не лучший вариант для него. |
Since around a month ago, he suddenly was coming home late. |
Где-то около месяца назад он внезапно стал поздно возвращаться домой. |
If you're around and I'm around I'll see you around that area. |
Если ты рядом и я рядом я увижу тебя где-то рядом. |