Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружии

Примеры в контексте "Arms - Оружии"

Примеры: Arms - Оружии
You touched upon the critical issue, Sir, of small arms and light weapons in Africa. Г-н Председатель, Вы затронули весьма важный вопрос о стрелковом оружии и легких вооружениях в Африке.
The issue of small arms and light weapons is a problem which troubles this region and which affects our countries. Вопрос о стрелковом оружии и легких вооружениях является той проблемой, которая вызывает озабоченность в нашем регионе и затрагивает наши страны.
The question of small arms, as we see it, is another source of concern. Вопрос о стрелковом оружии, как мы его понимаем, также вызывает озабоченность.
We will limit ourselves here, however, to the topic of small arms and light weapons. В настоящем документе мы ограничимся, однако, вопросом о стрелковом оружии и легких вооружениях.
Over 21,000 women were demobilized as a result, and many of those women contributed important information on where arms caches were hidden. В результате было демобилизовано более 21000 женщин, и многие из них предоставили важную информацию о спрятанном оружии.
Increased awareness of the issue of small arms at the international, governmental and non-governmental levels. Повышение информированности по вопросу о стрелковом оружии на международном, правительственном и неправительственном уровнях.
We would like, in this regard, to address another aspect of disarmament: small arms. В этой связи мы хотели бы остановиться на другом аспекте разоружения, а именно на стрелковом оружии.
Indeed, in looking at the question of conventional weapons and small arms, much positive work has been done at the regional level. По сути, на региональном уровне была проделана большая позитивная работа по вопросу об обычных вооружениях и стрелковом оружии.
Within this overall context the question of small arms needs particular attention. В этом общем контексте вопрос о стрелковом оружии трубует особого внимания.
The new topics which the Conference could address also include the question of small arms. Среди новых тем, которыми могла бы заняться Конференция, фигурирует и вопрос о стрелковом оружии.
This is not the first time that the Security Council has taken up the issue of small arms and light weapons. Совет Безопасности не впервые занимается рассмотрением вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях.
The consensus adoption of that important resolution demonstrates global solidarity in addressing the issue of small arms and light weapons. Утверждение на основе консенсуса этой важной резолюции демонстрирует глобальную солидарность в отношении рассмотрения вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях.
I also wish to thank the Secretary-General for his report on small arms and for the valuable recommendations contained therein. Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его доклад о стрелковом оружии и содержащиеся в нем ценные рекомендации.
Thus, donor cooperation and coordination were crucial for combining the issue of small arms with development assistance, including poverty-reducing measures. В этой связи сотрудничество и координация усилий доноров имеют решающее значение для интеграции вопроса о стрелковом оружии в комплекс мероприятий по оказанию помощи в целях развития, включая меры по борьбе с нищетой.
The question of small arms and light weapons is also a primary concern for us. Вопрос о стрелковом оружии и легких вооружениях по-прежнему вызывает у нас серьезную тревогу.
As conflicts drag on, the need for more arms grows, thus perpetuating the vicious circle. По мере продолжения конфликтов растет потребность в оружии, замыкая этот порочный круг.
The representative of Colombia said that in December he is hoping to base discussions on gender and small arms. Представитель Колумбии сказал, что в декабре он надеется организовать обсуждения по вопросу о гендерном аспекте и стрелковом оружии.
The events of 11 September 2001 showed another dimension of the issue of small arms. События 11 сентября высветили новое измерение в вопросе о стрелковом оружии.
Mr. Westdal: Canada welcomes the Secretary-General's report on small arms and the action it recommends to curb their proliferation. Г-н Уэстдол: Канада приветствует доклад Генерального секретаря о стрелковом оружии и предлагаемые им действия по предотвращению их распространения.
I would first like to talk about mercenary activities and then small arms and light weapons, since they are related phenomena. Я хотел бы остановиться сначала на деятельности наемников, а затем на вопросе о стрелковом оружии и легких вооружениях, поскольку эта два явления тесно взаимосвязаны.
Burundi also adopted a law on small arms and light weapons on 28 August 2009. Кроме того, 28 августа 2009 года в Бурунди был принят закон о стрелковом оружии и легких вооружениях.
Ratification by the National Assembly of the ECOWAS convention on small arms and light weapons. Ратификация Национальным собранием Конвенции ЭКОВАС о стрелковом оружии и легких вооружениях.
The global debate on small arms has focused on curbing their use. Глобальное обсуждение вопроса о стрелковом оружии сосредоточено на ограничении его применения.
The screening was followed by a panel discussion on child soldiers and small arms. После просмотра фильма состоялась групповая дискуссия по вопросу о детях-солдатах и стрелковом оружии.
The section also provides a brief update on recent developments with regard to Liberia's small arms legislation. В данном разделе также приводится краткая обновленная информация о последних событиях, касающихся либерийского законодательства о стрелковом оружии.