| The area of the modern day Brianza was originally settled in the 2nd millennium BC or earlier. | Территория современного района Брианца первоначально определилась во 2-м тысячелетии до н. э., или ранее. |
| In 1676, the area was burned down after a fire started in the wooden Transfiguration Cathedral. | В 1676 году территория была сожжена после пожара, начавшегося в деревянном кафедральном соборе Преображения. |
| Prior to colonization by Spaniards, the area was inhabited by the Juaneño people. | До колонизации испанцами, территория была заселена Juaneño родные люди. |
| Since the shipyard's bankruptcy in 1996, the area has undergone significant changes. | В 1996 году верфь обанкротилась, а её территория подверглась значительным изменениям. |
| Prior to 1874 the entire area had been part of Westchester County. | До 1874 года вся территория была частью округа Уэстчестер. |
| In accordance with a ruling by the Hamburg Parliament on 9 April 1990 the area was reclassified as the Hamburg Wadden Sea National Park. | По решению Гамбургского парламента 9 апреля 1990 года территория преобразована в национальный парк Гамбургские ватты. |
| The Longview area was first settled by European-Americans, led by pioneers Harry and Rebecca Jane Huntington, in 1849. | Территория Лонгвью впервые была заселена евроамериканцами, возглавляемыми первопроходцами Гарри и Ребеккой Джейн Хантингтон в 1849 году. |
| In World War II, the surrounding area was heavily damaged and the cemetery was also damaged. | Во время Второй мировой войны окружающая территория сильно пострадала, и кладбище также было повреждено. |
| Turns out the area where the expedition was camped would've been covered with the stuff. | Оказывается, вся территория, где экспедиция разбила лагерь была ею покрыта. |
| Decades ago, this entire area was a landfill, and there could be methane seeping up from it. | Десяток лет назад, вся эта территория была мусорной свалкой, и здесь может быть утечка метана. |
| That's obvious, but this is a restricted area. | Это очевидно, но это - частная территория. |
| This is a shared area, you've got stuff in here too. | Это общая территория, здесь и твои вещи тоже. |
| This gives the area a roughly triangular shape. | Итак, новая территория имела примерно треугольную форму границы. |
| The volcano and the adjacent area form part of Corcovado National Park. | Вулкан и территория около него является частью Национального парка Корковадо. |
| In the Paleozoic era, 300-400 million years ago, the area was covered by a sea. | В эпоху палеозоя 300-400 миллионов лет назад данная территория была покрыта морем. |
| Almost until the middle of the 19th century the town area was overgrown with small bushes and deciduous trees. | Практически до середины XIX столетия территория города была заросшей мелким кустарником и лиственными деревьями. |
| This is an area of about 50 million hectares. | Это территория площадью примерно в 50 млн. га. |
| The area was part of the extensive Khmer empire. | Территория провинции была частью Кхмерской империи. |
| The University Forest Reserves cover a total area of 88 square kilometres. | Университет имеет в своей собственности лесной фонд, территория которого составляет общую площадь в 88 км². |
| A snake that size will hunt a huge area. | У каждой своя территория для охоты. |
| During recurrent wars with Sweden in the 17th century the area suffered enormous damage. | Во время очередных войн со Швецией в XVII веке территория Фарума подверглась серьёзным разрушениям. |
| Around the monument there is a large, grassy area with trees and a flower bed. | Вокруг памятника находится большая, покрытая травой территория с деревьями и разбитой цветочной клумбой. |
| The area between the Ural Mountains and the Yenisei River is the young West Siberian Plain. | Территория между Уральскими горами и рекой Енисей занята молодой Западно-Сибирской платформой. |
| During this time the garden area increased to 3.6 hectares. | В 1999 году территория Цветочного сада была расширена до 3,7 гектар. |
| The area is built up unevenly, with most of the density in the city center. | Территория застроена довольно неравномерно, наиболее плотно в центральной части города. |