| This is an area that is controlled... by the Vietcong and North Vietnamese. | Это территория контролируется... Вьетконгом и северными вьетнамцами. |
| The area of German settlement roughly stretched from Slovenia to Estonia, and southwards into Transylvania. | Заселенная немцами территория простиралась от Словении и Эстонии до юга Трансильвании. |
| Somalia occupies a land area of approximately 637,657 square kilometres. | Территория Сомали составляет около 637657 км2. |
| It offers all the conditions for comfortable life of the inhabitants and has a well-attended surrounding area. | В нем обеспечены все условия для комфортного проживания, окружающая территория благоустроена. |
| This leaves the vast Brakwater area north of town the only feasible place for Windhoek's expansion. | Только территория района Браквотар к северу от города является единственным возможным местом для расширения Виндхука. |
| The Nuratau-Kyzylkum area also accommodates a wide range of mammals. | Помимо птиц территория располагает богатым разнообразием млекопитающих. |
| The area has large geoheritage value and a great potential for tourism. | Эта территория имеет высокую геологическую ценность и большой потенциал для туризма. |
| The surrounding landscape was formed during the ice age when the whole area was covered with ice. | Ландшафт сформировался к концу последнего ледникового периода, во время которого вся территория провинции была покрыта льдом. |
| A very small area in the northeast forms part of the internal drainage basin of Lake Rukwa in Tanzania. | Незначительная территория на северо-востоке государства относится к бессточному бассейну озера Руква, находящегося в Танзании. |
| The cemetery attracted only slight attention and the area had almost turned into a forest again. | Само кладбище было снесено, а его территория вновь превратилась в площадь. |
| The broader area of Coral Bay encloses another beach called Potima Bay. | Территория Кораллового залива включает в себя также другой пляж, известный как залив Потима. |
| This traditional area constitutes since French revolution a grouping of three cantons: Guilvinec, Pont-l'Abbé and Plogastel-Saint-Germain. | Традиционная территория была составлена тремя группами кантонов: Гильвинек, Пон-л'Аббе и Плогастель - Сан-Жермен. |
| You want to release them so that you get good coverage of your area. | Мы выпускаем особей так, чтобы была охвачена вся территория. |
| The area is also dotted with many significant ancient Roman sites dating back to the Byzantine period. | Данная территория также перенасыщена имеющими существенное историческое значение древнеримскими памятниками, относящимися к византийскому периоду. |
| The area to be serviced by the flood-control component is estimated at about 125,000 hectares. | Территория, на которую будет распространяться действие средств защиты от паводков, составит примерно 125000 гектаров. |
| The first area includes Nanumea, Niutao and Nanumanga. | Первая территория состоит из островов Нанумея, Ниутао и Нануманга. |
| He only said it was above the Greek Theatre - a large area to cover in the dark. | Он только сказал, что это выше Греческого театра... большая слабо освещенная территория. |
| The attic area was split into warehouses. | Территория Киргизской АССР была разделена на районы, которые делились на сельсоветы. |
| Its area is 555000 square kilometres (exclusive of the Empty Quarter). | Ее территория составляет 555 тыс. кв. км (без учета "пустынного" района). |
| In the communist period, the Dravograd area further developed its industrial capacities. | В коммунистический период своей истории территория Дравограда подвергалась дальнейшему развитию промышленности. |
| It applies to an area considerably vaster than the Sámi Homeland of today. | Исследование охватывает существенно более значительный по площади район, чем нынешняя территория проживания саами. |
| The surrounding area of Las Tablas de Daimiel has been intensely irrigated. | Территория вокруг заповедной зоны Лас Таблас де Даймиель является высоко орошаемой. |
| The Kyrgyz Republic has a total area of 199,900 km2. | Территория Кыргызской Республики составляет 199,9 тыс. кв. км. |
| Lithuania covers an area of 65,300 square kilometres. | Территория Литвы - 65300 кв. километров. |
| It is a landlocked country with an area of 147,181 km2. | Непал не имеет выхода к морю, и его территория составляет 147181 км2. |