The enclosed town area was enlarged towards the south as far as the port, so that the area within the walls was doubled by it. |
Огороженная защитной стеной территория города была увеличена на юг до самого порта, так площадь в стенах увеличилась вдвое. |
Although valuable land is being lost to urban expansion, in most nations the area taken up by cities and towns is less than 1 per cent of their total surface area. |
Несмотря на то, что расширение городских районов происходит за счет ценных земель, в большинстве государств занимаемая крупными и мелкими городами новая территория составляет менее 1 процента их общей площади. |
Major area, region, country or area |
Крупная территория, регион, страна или район |
Immediately after the explosion, Hizbullah militants cordoned off the area. |
Сразу же после взрыва территория была оцеплена боевиками «Хизбаллы». |
Each township will cover an area of 170 jerib land. |
Территория каждого поселка будет составлять 170 джерибов земли. |
In the last quarter of the 19th century the area began to become an important tourist destination. |
В последней четверти XIX века территория стала важным туристическим центром. |
The entire settlement area is under cultivation. |
Вся окрестная территория распахивается под посевы. |
The area of the city has played a central role in Jeju since before recorded history. |
Территория современного города играла важнейшую роль в Чеджу с начала письменной истории. |
Virtually the entire area of the islands is used as pasture for sheep. |
Сегодня почти вся территория островов используется в качестве пастбища для овец. |
The area of Kabri springs was first settled 16,000 years ago, during the Neolithic period. |
Территория Кабри была впервые заселена около 16 тыс. лет назад в эпоху эпипалеолита. |
By 1941, laid the basic collections, landscaped area, made new planting. |
К 1941 году были заложены основные коллекции, благоустроена территория, сделаны новые посадки. |
The area occupied by Austria was freed on 29 October 1918. |
Оккупированная Австрией территория была освобождена 29 октября 1918 года. |
The area was administered from New York as a part of James' New York colony. |
Территория управлялась из Нью-Йорка как часть колонии Нью-Йорк. |
The area of the domain was mostly mountainous and unsuited to the development of new rice lands. |
Территория нового княжества была, в основном, гористой и неподходящей для освоения новых рисовых земель. |
The lake and the surrounding area was declared a Flora and Fauna Sanctuary in 1977. |
Озеро и прилегающая территория были объявлены заповедной зоной флоры и фауны в 1977 году. |
A small area (73 dunams) was declared a national park, as well. |
Небольшая территория (73 дунама) также была объявлена национальным парком. |
The area of the City of David extends south of the Temple Mount. |
Территория Города Давида находится к югу от Масличной горы. |
In prehistoric times the whole area was flooded and about 15 thousand years ago the sea receded. |
В доисторические времена вся территория была затоплена и приблизительно 15 тыс. лет назад море отступило. |
On 5 April 2001 the law was updated and the national park area expanded as a result. |
5 апреля 2001 года закон был обновлён и территория национального парка расширилась. |
The area now occupied by Redlands was originally part of the territory of the Morongo and Aguas Calientes tribes of Cahuilla people. |
Территория, занимаемая в настоящее время городом Редлендс изначально была частью территории племён Моронго и Агуас Кальентес (народность Cahuilla). |
From 1420 until 1797, the area of Belluno was part of the Republic of Venice. |
С 1420 по 1797 территория Беллуно была частью Венецианской республики. |
In 1996, the metropolitan area was divided into five districts, each with its own municipal corporation. |
В 1996 году эта территория была разделена на пять округов, в каждой из которых есть муниципальная корпорация. |
The area was annexed to the city of Ottawa in 1911. |
Территория района была присоединена к городу Оттава в 1911 году. |
The territory of the fortress occupies a large area, though it seems small. |
Территория крепости занимает вполне обширную площадь, хотя кажется небольшой. |
The museum is divided into several complexes The archeological complex consists of a private pavilion and an open area. |
Территория музея разделена на несколько комплексов: Археологический комплекс музея состоит из закрытого павильона и открытой площадки. |