Примеры в контексте "Apparently - Похоже"

Примеры: Apparently - Похоже
Apparently, someone got a little too close to the King's daughter. Похоже, кто-то слишком сблизился с королевской дочкой.
Apparently she's also stopped believing in cleaning up her own messes. Похоже она в добавок перестала верить в уборку собственного беспорядка.
Apparently, I'm exactly what the company's looking for. Похоже, я - как раз тот, кто нужен компании.
Apparently the fringe offices didn't get the memo. Похоже что краевые отделения не получили памятки.
Apparently, they all had a crush on a girl from the church group, so... Похоже, им всем понравилась девушка из церковной группы...
Apparently, Ryan's got an ongoing federal situation, too. Похоже, Райан попал и под федеральное расследование.
Apparently she was studying to become a veterinarian. Похоже, что она училась на ветеринара.
Apparently, you guys are in dire need of a new computer lab. Похоже, что вам ужасно нужен новый компьютерный класс.
Apparently, I have a clean bill of health. Похоже, что у меня полный порядок со здоровьем.
Apparently, Jenna's thinking about installing a home security system. Похоже, Дженна надумала установить охранную систему.
Apparently these upstanding people don't understand the question. Похоже, собравшиеся здесь люди не поняли вопроса.
Apparently you arrested your entire courtroom? Похоже ты арестовала весь свой зал заседаний?
Apparently, Bobby's been named a beneficiary in Bunny Lacroix's will. Похоже, Бобби объявлен наследником в завещании Банни Лакруа.
Apparently, Aunt Bunny had a bee in her bonnet, as well. Похоже, у тёти Банни тоже был пунктик.
Apparently, Stoke's been offered four days on some Michael Bay movie, but you guys won't let him out. Похоже, Стоука просят на четыре дня в фильм Майкла Бея, а вы его не пускаете.
Apparently there's a lot of these happening, although this would be the first one That I've been invited to. Похоже, они часто сейчас собираются, ну а этот будет первым, на который пригласили меня.
Apparently, it's a little more serious than that, and aunt June thinks that we need to be there, like, now. Похоже, это слегка серьезнее, чем тесты, и тётя Джун считает, что нам следует приехать прямо сейчас.
Apparently, Clark is still doing his chores and that's why he blew us off. Похоже, что Кларк до сих пор занят работой, поэтому он нас отшил.
Apparently, being the king of a tribe is a lot of work, so she asked me to stand in his place. Похоже, работа короля племени требует очень много времени, поэтому она попросила меня занять его место.
Apparently, the day after he was taken into custody, Похоже, как только его взяли под стражу,
Apparently we don't know as much as we thought. Похоже, мы не всё о вас знаем.
Apparently, billions in counterfeit currency flooded the economy, Похоже миллиарды фальшивых купюр заполонили экономику,
Apparently, you learned German the right way. Похоже, вы отлично знаете немецкий?
You know, I overheard what they were saying. Apparently, she slipped in the shower and hit her head. Я подслушала, похоже она упала в душе и ударилась головой.
Apparently there are a lot of words in the English language, and Bonnie knows just about all of them. Похоже в английском языке много слов, и Бонни знает их все.