Примеры в контексте "Apparently - Похоже"

Примеры: Apparently - Похоже
My reputation precedes me, apparently. Похоже, моя слава бежит впереди меня.
And apparently, he was into some really unpleasant stuff. И, похоже, ему нравились очень неприятные вещи.
Well, apparently, he found it, and he gave it to his teenage bride. Что ж, похоже он нашел его и отдал своей юной невесте.
A man that you apparently helped him with an investigation of. Тот, чье дело, похоже, вы помогали майору расследовать.
And, apparently, neither does Alex if she's awake before the London opening bell. Как, похоже, и Алекс, если она просыпается до звонка на Лондонской бирже.
Kate Cameron, apparently, was very angry just before the shooting. Кейт Камерон, похоже, очень сильно злилась, прямо перед стрельбой.
We've got a full house, apparently. Похоже, у нас полный зал.
But apparently, we weren't doing it fast enough for these protestors. Но, похоже, мы были недостаточно расторопны по мнению этих защитников.
Well, apparently you left a lot out. Что ж, похоже ты многое пропустила.
Well, apparently I'm not. Ну, похоже, это не так.
But now apparently we can't even talk about the safestplace to sit on an airplane. Но теперь, похоже, нам даже нельзя поговорить о том, гдебезопаснее всего сидеть в самолёте.
And apparently, he's a Chevalier. Похоже, он "Шевапье".
That's what I said, but apparently I do. Я сказал то же самое, но, похоже, все-таки избегаю.
Well, so did I, but apparently Sylvia doesn't care. Ну, я тоже так думала, но похоже Сильвии наплевать на это.
Snotlout just woke up, and apparently Alvin wasn't the only big, nasty creature on that island. Сморкала только что проснулся, и, похоже, Элвин был не единственным огромным и мерзким существом на том острове.
Which is apparently the one test you won't let me run. И это похоже единственный тест, который ты не дашь мне сделать.
The bad news is, I apparently fired the only guy who actually knows what a heart attack looks like. Плохая новость: похоже, я уволил единственного человека, кто вообще знает, как выглядит сердечный приступ.
Okay, well, apparently, I have to go back to the grocery store. Ладно, похоже, мне придется вернуться в продуктовый магазин.
Same thing that's got into you apparently. Похоже, то же, что и на тебя.
And the last one, apparently he soundproofs dungeons all the time. А последний, похоже, делает звуконепроницаемые камеры.
And apparently a life coach, thank you very much. И похоже, у меня есть человек, дающий мне советы по поводу моей жизни.
So, apparently, we are good together. Похоже, мы и правда хороши вместе.
Well umm, apparently all systems are operating below optimal levels. Похоже, все системы работают хуже, чем положено.
Donors are hesitant in redeeming their pledges, apparently waiting for concrete outcomes of the process. Доноры неохотно выполняют свои обязательства и, похоже, ожидают конкретных результатов процесса.
Forecasts are predicting armageddon, apparently. Прогнозы, похоже, предсказывают армагеддон.