Apparently, sir, he had a visitor at about 10 o'clock. |
Похоже, примерно в 10 вечера к нему пришли. |
Apparently, there's a fight to the death between Richard and Emily and an evil German supercomputer. |
Похоже на смертельный бой между Ричардом, Эмили и дьявольским немецким суперкомпьютером. |
Apparently, he was a perfectly happy guy, and then... snap. |
Похоже, он был нормальным мужиком, и вдруг... раз. |
Apparently it is to you guys. |
Похоже, что для вас есть. |
Apparently, that's her pattern. |
Похоже, она всегда так делает. |
Apparently, you're no longer police. |
Похоже, ты больше не полицейский. |
Apparently, they've encountered some resistance and suffered losses. |
Похоже, им оказали сопротивление, и они понесли потери. |
Apparently, so are uprisings in the outer colonies. |
А также, похоже, восстания в дальних колониях. |
Apparently there was a last-minute change. |
Похоже, их добавили в последний момент. |
Apparently he's an official representative from the League of Autonomous Worlds. |
Похоже, он - официальный представитель Лиги независимых планет. |
Apparently, the Separatists have a new toy. |
Похоже, у сепаратистов новая игрушка. |
Apparently you dropped it in a shop. |
Похоже, вы выронили его в магазине. |
Apparently there was a problem with the code. |
Похоже, возникла проблема с кодом. |
Apparently, Tosh Walker had visited him five days ago. |
Похоже, Тош Уокер навестил его пять дней назад. |
Apparently, the second gate is being used. |
Похоже, кто-то использует вторые врата. |
Apparently, rakshasas live in squalor. |
Похоже, Ракшасы живут в грязи. |
Apparently, one of Daenerys's dragons was wounded by spears in the fighting pits of Meereen. |
Похоже, одного из драконов Дейенерис ранили копьями в бойцовых ямах Миэрина. |
Apparently I'm one of those... |
Похоже, я тоже один из этих... |
Apparently some of the parts I threw away were pretty important. |
Похоже, что те детальки, что я выбросила, были очень важными. |
Apparently, they got in another fight last night, and now Fiona wants to have Polly committed. |
Похоже, они вновь поругались вчера, и Фиона хочет, чтобы Полли положили в больницу. |
Apparently, it's British- the Torchwood Institute. |
Похоже, она в Британии - эта организация Торчвуд. |
Apparently, she's at the Griffith Observatory, and I fear she may be in some trouble. |
Похоже, она в обсерватории Гриффита, и, боюсь, её может угрожать опасность. |
Apparently not, considering all of the dead men were assets of the Cabal. |
Похоже нет, учитывая скольких людей Кабал при этом убили. |
Apparently, the Companion imparted to me a rather quaint, old-fashioned electric shock of respectable voltage. |
Похоже, Компаньон применил ко мне старый добрый электрошок с приличным напряжением. |
Apparently, I'm being relieved of my duties. |
Похоже, меня отстраняют от должности. |