| Apparently, sir, he had a visitor at about 10 o'clock. | Похоже, примерно в 10 вечера к нему пришли. |
| Apparently, there's a fight to the death between Richard and Emily and an evil German supercomputer. | Похоже на смертельный бой между Ричардом, Эмили и дьявольским немецким суперкомпьютером. |
| Apparently, he was a perfectly happy guy, and then... snap. | Похоже, он был нормальным мужиком, и вдруг... раз. |
| Apparently it is to you guys. | Похоже, что для вас есть. |
| Apparently, that's her pattern. | Похоже, она всегда так делает. |
| Apparently, you're no longer police. | Похоже, ты больше не полицейский. |
| Apparently, they've encountered some resistance and suffered losses. | Похоже, им оказали сопротивление, и они понесли потери. |
| Apparently, so are uprisings in the outer colonies. | А также, похоже, восстания в дальних колониях. |
| Apparently there was a last-minute change. | Похоже, их добавили в последний момент. |
| Apparently he's an official representative from the League of Autonomous Worlds. | Похоже, он - официальный представитель Лиги независимых планет. |
| Apparently, the Separatists have a new toy. | Похоже, у сепаратистов новая игрушка. |
| Apparently you dropped it in a shop. | Похоже, вы выронили его в магазине. |
| Apparently there was a problem with the code. | Похоже, возникла проблема с кодом. |
| Apparently, Tosh Walker had visited him five days ago. | Похоже, Тош Уокер навестил его пять дней назад. |
| Apparently, the second gate is being used. | Похоже, кто-то использует вторые врата. |
| Apparently, rakshasas live in squalor. | Похоже, Ракшасы живут в грязи. |
| Apparently, one of Daenerys's dragons was wounded by spears in the fighting pits of Meereen. | Похоже, одного из драконов Дейенерис ранили копьями в бойцовых ямах Миэрина. |
| Apparently I'm one of those... | Похоже, я тоже один из этих... |
| Apparently some of the parts I threw away were pretty important. | Похоже, что те детальки, что я выбросила, были очень важными. |
| Apparently, they got in another fight last night, and now Fiona wants to have Polly committed. | Похоже, они вновь поругались вчера, и Фиона хочет, чтобы Полли положили в больницу. |
| Apparently, it's British- the Torchwood Institute. | Похоже, она в Британии - эта организация Торчвуд. |
| Apparently, she's at the Griffith Observatory, and I fear she may be in some trouble. | Похоже, она в обсерватории Гриффита, и, боюсь, её может угрожать опасность. |
| Apparently not, considering all of the dead men were assets of the Cabal. | Похоже нет, учитывая скольких людей Кабал при этом убили. |
| Apparently, the Companion imparted to me a rather quaint, old-fashioned electric shock of respectable voltage. | Похоже, Компаньон применил ко мне старый добрый электрошок с приличным напряжением. |
| Apparently, I'm being relieved of my duties. | Похоже, меня отстраняют от должности. |