| Apparently that scarf is having a great day. | Похоже этот шарф сделает твой день хорошим. |
| Apparently he bought a Calor Gas stove. | Похоже, купил переносную газовую плиту. |
| Apparently, they've abandoned their settlement for a better location inland. | Похоже, они покинули поселение и нашли место получше. |
| Apparently, Victoria mistook my party planning experience for an internship at U-haul. | Похоже, что Виктория перепутала мой опыт организации вечеринок со стажировкой в транспортной компании. |
| Apparently, she recorded a message for herself. | Похоже, что она сама его и записала. |
| Apparently the caller doesn't like loose ends. | Похоже звонящему не нравятся незаконченные дела. |
| Apparently, Bret Stiles is out of the country. | Похоже, Брет Стайлз за границей. |
| Apparently she tried to swing across on a rope and it broke. | Похоже, она пыталась покататься на верёвке, но та оборвалась. |
| Apparently, we're having a house meeting. | Похоже, у нас тут собрание жильцов. |
| Apparently, to the people of Novus, the original Kino is a holy artifact, like the Dead Sea Scrolls. | Похоже, что для жителей Новуса, оригинальный Кино был священным артефактом, как свитки Мертвого моря... |
| Apparently, I drank most of this one on the plane. | Похоже, я выпила большинство этого в самолете. |
| Apparently, Fredrick Burn is facing a number of criminal charges. | Похоже, Фредрику Бёрну предъявлен ряд уголовных обвинений. |
| Apparently, that Gorg is last Gorg. | Похоже, что этот Горг - последний Горг. |
| Apparently, she blacked out or something behind the wheel. | Похоже ей стало плохо и она потеряла сознание за рулем. |
| Apparently, it's a very rare dialect called Wenzhou. | Похоже, это очень редкий диалект - Вэньчжоу. |
| Apparently, Mr. Holcomb had an incident. | Похоже, с мистером Холкомбом произошел несчастный случай. |
| Apparently, we're using too many paperclips. | Похоже, мы используем слишком много скрепок для бумаги. |
| Apparently one of them was a good mate of Cooper's. | Похоже, один из учителей был хорошим другом Купера. |
| Apparently, Honeywell lost his parents when he was 17. | Похоже, Хонивел потерял своих родителей, когда ему было 17-ть. |
| Apparently Jakey's been asking about A.B., says that he is sorry for what happened. | Похоже, Джейки спрашивал об Аннабет и просил прощения за случившееся между ними. |
| Apparently, her name's not listed anywhere. | И, похоже, её имени нет нигде. |
| Apparently the suspect returned to the scene. | Похоже, подозреваемый вернулся на место преступления. |
| Apparently, JT is not so fine... | Похоже, ДжейТи не очень в... |
| Apparently, Mr. Turing's been held up in a meeting he said to start without him. | Похоже, мистер Тьюринг задерживается на совещании, он просил начинать без него. |
| Apparently, someone hasn't heard I'm off-duty. | Похоже, не все в курсе, что я не работаю. |