| Just because we have nice apartments! | Только потому, что у нас хорошие квартиры. |
| Kathy white has two apartments in that building. | У Кэти Уайт две квартиры в одном здании. |
| The apartments are spread throughout the city, and they're all brownstones or buildings without doormen. | Квартиры разбросаны по всему городу, и все они роскошные дома или здания без швейцара. |
| Well, csu tested all their apartments for DNA and... found nothing. | Криминалисты проверили все квартиры на ДНК и... ничего не нашли. |
| We decided to start looking at apartments together. | Мы решили начать подбирать квартиры вместе. |
| They fed off of our change to the point that they could actually start renting apartments. | Они питались нашей мелочью до того момента, что они смогли даже начать арендовать квартиры. |
| We will look at some apartments... morning. | Мы посмотрим некоторые квартиры... утром. |
| Well, those apartments are a bit more expensive. | Квартиры с видом на парк несколько дороже. |
| To compensate I like to see the apartments of others. | Для компенсации мне нужно осматривать чужие квартиры. |
| Here are the apartments I found for you. | Я пришла показать квартиры, которые я подобрала. |
| In fact, he's taken a loan and is going to look at apartments later today. | Он даже взял кредит и собирается сегодня осмотреть квартиры в городе. |
| On 8 and 9 July 1994, settlers squatted in vacant apartments in Kiryat Arba. | 8 и 9 июля 1994 года поселенцы вселились в незанятые квартиры в Кириат-Арбе. |
| The apartments had been built under the administration of former Housing Minister Ariel Sharon, but had not been sold. | Квартиры были построены в период пребывания в должности бывшего министра жилищного строительства Ариеля Шарона, но продать их не удалось. |
| Thousands of people have been deprived of their houses, apartments and other belongings. | У тысяч людей были отняты дома, квартиры и другое имущество. |
| Croatia estimates that apartments comprise 25 per cent of the total number of housing units available. | По оценкам Хорватии, квартиры составляют 25 процентов от общего имеющегося жилого фонда. |
| The police enter apartments by breaking doors and windows, terrifying residents. | Полицейские врываются в квартиры, выбивая двери и окна, терроризируя жильцов. |
| However, these apartments then come onto the market at prices which are many times greater. | Однако на рынок эти квартиры поступают по многократно завышенным ценам. |
| Six burglaries in two months, high-end apartments, all smart addresses. | 6 грабежей за два месяца, квартиры высокого класса, все модные адреса. |
| The restaurants here - the apartments and the theater, etc. | Здесь рестораны, квартиры, театр и так далее. |
| At present, only cooperative apartments built after 1940 may be privatized. | В настоящее время могут приватизироваться только лишь кооперативные квартиры, построенные после 1940 года. |
| One of the houses reportedly consisted of three apartments housing 16 residents. | По сообщениям, в одном из домов располагалось три квартиры с 16 жильцами. |
| It does not establish a satisfactory non-discriminatory mechanism to enable apartment dwellers to return to formerly socially owned apartments or to receive alternative accommodation or compensation. | Она не создала удовлетворительный недискриминационный механизм, позволяющий жителям квартир возвратиться в ранее находившиеся в общественной собственности квартиры или же получить альтернативное жилье или компенсацию. |
| Ethnic Albanians and other members of minorities with permanent residence in Belgrade wishing to buy apartments in that city have reportedly had their applications rejected. | Согласно сообщениям, ходатайства этнических албанцев и представителей других меньшинств, постоянно проживающих в Белграде и имевших намерение купить квартиры в этом городе, были встречены отказом. |
| Many Croatian Serbs lost their socially owned apartments in the former Sectors in this way. | В результате этого многие хорватские сербы утратили свои государственные квартиры в бывших секторах. |
| In the days after the evictions, those who wished to return to their apartments were reinstated. | Через несколько дней после выселения желающие вернулись в свои квартиры. |