| Most apartments have Satellite TV with hundreds of international channels. | Практически во всех квартирах есть спутниковое телевидение с большим количеством международных каналов. |
| Don't meet women in their apartments. | Вот подсказка: Не встречайся с женщинами в квартирах. |
| Apparently, no refugees or asylum-seekers reside in State-owned apartments. | Судя по всему, беженцы и просители убежища в государственных квартирах не проживают. |
| Three families (17 people) selected from among the most vulnerable in this group were moved into the apartments. | В данных квартирах были размещены три семьи беженцев (17 человек) из числа наиболее уязвимых в этой категории лиц. |
| Guards paid 28 bucks a month to live in these apartments. | Охранники платили по 28 баксов в месяц за то, чтобы жить в этих квартирах. |
| The other two apartments were quiet, lights out. | В двух других квартирах было тихо, свет погашен. |
| Pastor Mike told me about these apartments the government runs. | Пастор Майк рассказывал мне о правительственных квартирах. |
| That's why when they overdose, usually you find them in squalid apartments or alleyways. | Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях. |
| Those old air vents between our apartments carry sound. | Вентиляция в наших квартирах хорошо проводит звук. |
| 3 college students killed in their off-campus apartments in the last 5 days. | З студентки убиты в своих квартирах вне кампуса за последние 5 дней. |
| He's done this before, but in other apartments. | Он делал это раньше, но в других квартирах. |
| Additionally, asylum-seekers and their families are housed in apartments rented by the State. | Кроме того, просители убежища и их семьи размещаются в квартирах, которые арендуются государством. |
| Nearly 97% of the urban population lives in privately owned apartments and houses. | Почти 97% городского населения проживают в частных квартирах и домах. |
| Here, I am thinking in particular of apartments owned by Serbs. | В этой связи я думаю, в частности, о квартирах, которыми владели сербы. |
| In the CR, the proportion of the population that lives in rented apartments is 46%. | В ЧР доля населения, проживающего в съемных квартирах, составляет 46%. |
| And city guests feel much more comfortable in apartments rather than in hotel rooms. | А гости города гораздо комфортнее чувствуют себя в квартирах, чем в гостиничных номерах. |
| That is why we create maximally comfortable conditions in all our short stay apartments. | Поэтому в квартирах, сдаваемых посуточно, мы создаём максимально комфортные условия. |
| You will find all the necessary things for your comfortable staying in our apartments for you to feel yourself at home. | В квартирах есть всё необходимое для комфортного проживания - Вы почувствуете себя как дома. |
| We especially appreciate their permission to film the apartments. | Мы особенно признательны им за разрешение провести в квартирах видеосъемку. |
| These furnished apartments are right next to public transportation and a supermarket. | В некоторых меблированных квартирах есть посудомоечные машины. Общественный транспорт около дома. |
| It will provide comfort in apartments. | Это обеспечит тепло и уют в квартирах. |
| Many people visiting this city prefer living not at hospitals, but in private apartments, especially prepared for visitors. | Многие люди, посещающие этот город, предпочитают останавливаться не в гостиницах, а в частных квартирах, специально приготовленных для приезжих. |
| Animals are confined to houses, apartments, or trailer-homes. | Животных запирают в домах, квартирах или трейлерах. |
| In 2008 I stayed in two hotels and four leased apartments in Kyiv. | В 2008 году я останавливался в двух гостиницах и четырех частных квартирах в Киеве. |
| About 150 people live at present in the 140 apartments in 67 houses. | В 140 квартирах 67 домов в настоящее время проживает 150 человек. |