Municipalities are expected to provide serviced land free of charge to NHA. NHA retains ownership of apartments until households pay off the subsidized price of their new housing. |
НЖА сохраняет квартиры в собственности до тех пор, пока семьи не выплачивают субсидированную цену своего нового жилья. |
Twenty-four hours before the end of the conflict, one building was bombed and six families within it were hit when they came back to clean their apartments. |
За 24 часа до окончания конфликта удару с воздуха подвергалось одно здание, и под него попали шесть семей, вернувшихся, чтобы убрать свои квартиры. |
So, in this regard, hotel Kiev are far from convenience of the apartments for rent in kiev. |
Гостиница Киев или отель Киев не так удобны как квартиры в Киеве посуточно. |
All apartments have large terraces and gardens with a magical seaview! |
Имеются разные квартиры, от однокомнатных до четырехкомнатных. |
The apartments are in a completed luxurious state, with outside thermal insulation, German PVC- joinery, terra cotta, sanitary faience, laminated parquet, boiler, convector heating and air-conditioning and are adapted to be used all the year round. |
Все квартиры - в завершенном люксовом виде с внешней теплоизоляцией, немецким пластиковым PVC профилем, кафелем, санитарным фаянсом, ламинированым паркетом, бойлером, конвекторным отоплением и кондиционером, пригодными к испльзованию круглогодично. |
Large holiday apartments in Oba, very close to the beach and Oba City Centre and Alanya. |
Большие квартиры в Обе, очень близко к пляжу, а также к Аланье. |
The Jutev family - Irina and Krasimir offer for rent three self-contained luxurious apartments in the city center of Varna to foreign and Bulgarian visitors for holiday, tourism and business trips throughout the year. |
Семья Джутевых Ирина и Красимир предлагают круглый год в аренду З самостоятельные роскошные квартиры в центре города Варна для болгарских и иностранных граждан с целью отдыха, туризма и бизнес-командировок. |
The apartments have all been renovated between November 2007 and April 2008. They are affectionately and modern furnished within a typical Viennese historic house with high and bright rooms connected by old style Viennese doors. |
Квартиры были отремонтированы осенью 2007 года, современно и с любовью оборудованы, со светлыми и высокими помещениями в старом венском стиле с двустворчатыми дверьми. |
The apartments are well finished and have modern equipment of best quality: PVC carpentry with termopan windows, welded parquet floors, faience, grit stone, mosaic, sanitary objects, fittings, telephone and TV cable. |
Квартиры имеют современную отделку и снабжения наилучшего качества: столярные изделия PVC, термопан, ламинированный паркет, плитка, мозаика, сантехника, батареи и арматура, сеть телефон и кабель ТВ. |
All of our Capital apartments are situated in and around the very center of Vilnius itself offering you much appreciated independence and convenience with on hand access to all bars, restaurants, clubs and general amenities. |
Мы можем встретить и доставить Вас прямо на место вашего проживания. Вы получите ключ от вашей квартиры, и это - любезность, которая должна цениться. |
Apartments for sale in Bulgaria without commission to the buyer one-bedroom two-bedroom three-bedroom apartments maisonette in Varna Golden Sands Obzor St.Vlas Nessebar Primorsko Sunny beach Kiten Kavarna Balchik. |
Квартиры в Болгарии апартаменты на море - Варна Св.Константин и Елена Золотые пески Несебр Обзор Св. Влас Китен Приморско Балчик Кранево Солнечный берег. |
Pilgram Apartments rents fully furbished and fully equipped apartments for the purpose of the accomodation of guests. |
Pilgram Apartments с целью приема приезжих сдает в наем полностью меблированные и оборудованные остальными необходимыми принадлежностями квартиры. |
In testing conducted by the Fair Housing Testing Program, the manager told the African American testers that there were no apartments available, but told the White testers who visited the apartments the same day that apartments were available. |
В ходе проверок управляющий говорил афроамериканцам, что свободных квартир у него нет, а белым посетителям в тот же день предлагал свободные квартиры. |
APARTAMENTY.KZ company presents to all the tourists and business travellers hotels in Astana, hotels in Almaty, serviced apartments and apartments for daily rent in Astana, Almaty and in other cities of Kazakhstan. Astana hotels or serviced apartments in Astana is your choice. |
Компания APARTAMENTY.KZ представляет туристам и командированным, отели и гостиницы Астаны, гостиницы Алматы и квартиры в краткосрочную аренду (посуточно) в Астане, Алматы и других городах Казахстана. |
Any Kiev hotel fixes different prices settling one or, for example, four people while dealing with daily rent apartments in Kiev it doesn't matter - you pay for the apartment itself. |
И если гостиница Киева берет разную цену при размещении одного или четверых человек, то при аренде квартиры посуточно в Киеве это не имеет ни какого значения. |
The need for construction arose due to the fact that the court stayed in Tsarskoe Selo for at least 6 months per year, so for the palace police constantly had to rent apartments in different houses. |
Необходимость в строительстве возникла с учётом того, что двор пребывал в Царском Селе не менее 6 месяцев ежегодно, поэтому для дворцовой полиции постоянно приходилось нанимать квартиры в разных домах. |
All apartments and rooms are furnished and equipped in European standards - there are air conditioners, bathrooms, bath-tubs or jacousies, cable television, mini-bar, room service, telephone with direct international dialing. |
Все квартиры и комнаты выполнены в Евро стандарте с кондиционерами, ванными комнатами и джакузи, кабельным телевидением, мини баром, рум сервисом, телефонами с прямым международным набором. |
And the introduction of a Western-style rental market will allow families without substantial cash or parental support to move to cities (where families currently must purchase their apartments). |
Появление рынка аренды жилья в западном стиле позволит семьям без достаточных средств или родительской поддержки переезжать в города (сейчас семьи обязаны покупать там квартиры). |
With a special contribution, apartments would be built for 120 families at nearby Ein el-Tal and, if further financing were received, at the barracks site itself. |
На средства специального взноса будут построены квартиры для 120 семей в близлежащем Айн-эт-Тале, а в случае получения дополнительных средств - и на территории самой казармы. |
As I'm sure you're aware, apartments at the Davenport don't come up very often, and we have more than our share of applicants. |
Я уверена, вы осведомлены, что квартиры в Давенпорте выставляются на продажу не так часто и у нас более чем достаточно кандидатов на их покупку. |
The families were to take delivery of the new apartments on 1 February 2003.6 |
Эти семьи должны были вселиться в новые квартиры 1 февраля 2003 года6. |
Meeting those standards has obliged the operators of such premises to reduce the number of bed-spaces per unit, so that the apartments are not as cramped as they used to be. |
Как следствие, владельцам такого жилья пришлось сократить число спальных мест на единицу площади, так что отныне квартиры являются уже не столь тесными, как раньше. |
He owns shares in Al-Qadi's companies and four apartments representing his interest in the Twin Towers have also been placed under a sequestration order by the Albanian authorities. |
Он владеет акциями в компаниях Аль-Кади, и ему принадлежат четыре квартиры в зданиях башен-близнецов, на которые был также наложен арест албанскими властями. |
In 2009,111 orphanage alumni received housing, a figure five times higher than in 2008, when 22 apartments were provided to people in that category. |
В 2009 году 111 выпускникам детских домов предоставлено жилье, что в пять раз больше, чем в 2008 году (22 квартиры). |
All our apartments in Rio de Janeiro, from budget to luxury, have an excellent quality: they are comfortable, furnished and fully equipped. In safe and centrally located areas such as Ipanema, Copacabana and Leblon. |
Все наши квартиры в Рио-де-Жанейро отличаются высоким качеством, они очень удобны, полностью меблированы и оборудованы и расположены в безопасных и центральных районах города, таких, как Ипанема, Арпоадор, Копакабана, Леблон. |