| The New York Times reported in July 2008 that Rangel rents four apartments at below-market rates in the Lenox Terrace complex in Harlem. | В том же июле 2008 года The New York Times сообщила, что Рейнджел в гарлемском комплексе Lenox Terrace арендует четыре квартиры по ценам ниже рыночных. |
| Across the street Marazlievskaya occupiers broke into the apartments of Odessa citizens and all the residents found, without exception, were shot or hanged. | По всей улице Маразлиевской оккупанты врывались в квартиры одесситов и всех найденных жителей без исключений расстреливали или вешали. |
| During the inspection of one of these apartments, an agent of one company was arrested, who mentioned Murylev. | Во время осмотра квартиры был задержан агент одной из них, который назвал имя Мурылёва. |
| Please consider the present letter as notification for signing the Title deed of ownership of the apartments you are purchasing until 15.03.2010. | Приглашаем всех собственников оформить нотариально свои квартиры в срок до 15.03.2010. |
| It is also possible to rent small and larger villa or apartments or houses in the area, even just a few steps from the sea. | Кроме того, можно арендовать маленьких и больших виллы или квартиры или дома в этом районе, даже в нескольких шагах от моря. |
| Two identical (with four beds) 39m2 apartments have: bedroom, living room, tea kitchen, bathroom, air-conditioning, 80m2 joined terrace. | Два тождественный 4 (четыре уложенный) 39m2 квартиры имеют: спальня, гостиная, чайная кухня, ванная, кондицирование воздуха, TB, 80m2 присоединилось к террасе. |
| He was going to sell the apartments under the pretext of moving to the Krasnodar Krai, into one big house, and would then kill everyone. | Квартиры он собирался продать под предлогом переезда в Краснодарский край, в один большой дом, а затем убить всех. |
| You like apartments too, right? | Тебе тоже нравятся квартиры, да? |
| Cost data apartments significantly lower than in rooms «Opera» almost twice... Familiar with the proposals you can on our website in the section «Apartment rental». | Стоимость данных квартир значительно ниже, чем в номера гостиницы «Опера» практически в два раза... Ознакомиться с предложениями Вы можете на нашем сайте, в разделе «квартиры посуточно». |
| Bulgarian Real Estates for sale and rent - buy houses in Bulgaria, apartments and flats, land, offices, rural property. | Bulgarian Real Estates - продажа и аренда купить дом в Болгарии, апартаменты и квартиры, земля, офисы, сельских собственности. |
| Do you sneak in girls' apartments to see them get undressed? | Ты пробираешься в квартиры девочек, чтобы посмотреть как они раздеваются? |
| Jazz folk may have the smallest apartments, but they also have the biggest hearts. | Может быть, у джазменов самые маленькие квартиры, зато самые огромные сердца. |
| A: We do not allow your friends or representatives to look at the apartments of the daily rent as we have no such an opportunity. | О: Мы не разрешаем Вашим друзьям или представителям смотреть квартиры посуточной аренды, так как не имеем возможности. |
| What if we both list our apartments? | Что, если нам обеим выставить наши квартиры? |
| Did he say why she has two apartments? | Он сказал, зачем ей две квартиры? |
| Several persons whose apartments or houses were under such illegal occupation informed the mission that there was no effective way for them to recover their property. | Ряд лиц, чьи квартиры и дома были незаконно заняты подобным образом, сообщили миссии, что у них нет никаких реальных возможностей, чтобы вернуть свое имущество. |
| The apartments, houses, plots of land and property that they left shall be returned to all those refugees who return. | Всем вернувшимся беженцам будут возвращаться покинутые ими квартиры, дома, земельные участки и имущество. |
| Over 10,000 of these pensioners are being deprived of the opportunity to privatize their apartments or receive permanent work permits, in violation of article 8 of the Agreement. | Свыше десяти тысяч этих пенсионеров в нарушение статьи 8 Соглашения лишены возможности приватизировать свои квартиры, оформить разрешение на постоянную работу. |
| Two priors, wealth beyond his means, and he had access to the apartments through the elevator shaft. | Две судимости, живёт не по средствам, и у него был доступ в квартиры через шахту лифта. |
| According to officials at the Prime Minister's Office, the high demand for apartments in settlements was due to low prices rather than ideological motives. | По словам сотрудников канцелярии премьер-министра, большой спрос на квартиры в поселениях объясняется низкими ценами, а не идеологическими соображениями. |
| Even when Croatian Serbs do manage to return to the former sectors, they frequently find their houses or apartments occupied by resettled Croat refugees and displaced persons. | Даже если хорватским сербам удается вернуться в бывшие сектора, их дома или квартиры нередко оказываются занятыми переселенными хорватскими беженцами и перемещенными лицами. |
| The apartments were reportedly spread throughout the territories, with most of them in the settlements of Ariel, Karnei Shomron and Kiryat Arba. | Как сообщалось, квартиры были распределены на всей территории, причем их наибольшая доля пришлась на поселения Ариэль, Карней-Шомрон и Кирьят-Арба. |
| In 2001, there are now more than 2.5 million parcels, including individual properties and privatized apartments and agricultural plots. | В 2001 году уже насчитывается более 2,5 млн. земельных участков, включая участки, находящиеся в личной собственности, приватизированные квартиры, а также сельскохозяйственные земли. |
| Give greater priority to the issuing of title certificates for urban properties, including apartments. | с) следует уделять первоочередное внимание выдаче свидетельств о праве собственности на недвижимость в городских районах, в том числе на квартиры; |
| A total of 44,000 transactions were registered in 1999 and these mostly concerned the sale or other types of transfer of ownership to apartments. | В 1999 году были зарегистрированы в общей сложности 44000 сделок, при этом большинство из них касались продажи или других типов передачи права собственности на квартиры. |