| One way or another, I shall be rid of him. | Так или иначе, я от него избавлюсь. |
| In one way or another, we all need to get better. | Все мы, так или иначе, должны лечиться. |
| One way or another, I knew that fate would bring you home. | Так или иначе, я знал, что судьба приведёт тебя домой. |
| Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. | Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе. |
| One way or another, my eggs are gone. | Так или иначе, моих яйцеклеток больше нет. |
| I have been locked up one way or another all my life. | Я была заперта так или иначе всю свою жизнь. |
| Remember... we're getting what we need, one way or another. | Помни... мы получим необходимое, так или иначе. |
| I just want to leave, one way or another. | Так или иначе, я просто хочу уйти. |
| One way or another, we're oing what Rick oes. | Так или иначе, будем делать всё, что скажет Рик. |
| One way or another, Jackie Sharp won't be testifying. | Так или иначе, Джеки Шарп не будет давать показания. |
| That at one point or another, we were all new to this world. | Что, так или иначе, мы все новички в этом мире. |
| Dylan munson's responsible for this, One way or another. | В этом виновен Дилан Мансон, так или иначе. |
| 'Cause people need to take responsibility for their actions... and face the consequences, one way or another. | Потому что люди обязаны нести ответственность за свои действия... и принимать последствия, так или иначе. |
| You'll never make another movie. | Иначе ты никогда не снимешь новый фильм. |
| Everyone enjoyed the event, and another was planned. | Пожалуй что было иначе, а кто-то всё запланировал. |
| Won't prove anything one way or another. | Но это еще ничего доказывает так или иначе. |
| One way or another, our world is coming to an end. | Так или иначе, этому миру настанет конец. |
| We got to know for sure one way or another. | Мы должны во всём убедиться, так или иначе. |
| One way or another, she'll be done. | Так или иначе с ней покончено. |
| Everybody's investigated at some point or another. | Все под расследованием так или иначе. |
| Besides, we all contribute to this city, one way or another. | Кроме того, все мы вкладываемся в этот город так или иначе. |
| I must save you from all of this, one way or another. | Я должен спасти тебя из всего этого, так или иначе. |
| One way or another, you have to get down there... and take him out. | Так или иначе, ты должна пойти туда... и убрать его. |
| It'll all have to come out one way or another. | Это должно было случиться так или иначе. |
| One way or another, we are going to bring them in. | Так или иначе, мы их возьмём. |