Примеры в контексте "Another - Иначе"

Примеры: Another - Иначе
One way or another, I shall be rid of him. Так или иначе, я от него избавлюсь.
In one way or another, we all need to get better. Все мы, так или иначе, должны лечиться.
One way or another, I knew that fate would bring you home. Так или иначе, я знал, что судьба приведёт тебя домой.
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе.
One way or another, my eggs are gone. Так или иначе, моих яйцеклеток больше нет.
I have been locked up one way or another all my life. Я была заперта так или иначе всю свою жизнь.
Remember... we're getting what we need, one way or another. Помни... мы получим необходимое, так или иначе.
I just want to leave, one way or another. Так или иначе, я просто хочу уйти.
One way or another, we're oing what Rick oes. Так или иначе, будем делать всё, что скажет Рик.
One way or another, Jackie Sharp won't be testifying. Так или иначе, Джеки Шарп не будет давать показания.
That at one point or another, we were all new to this world. Что, так или иначе, мы все новички в этом мире.
Dylan munson's responsible for this, One way or another. В этом виновен Дилан Мансон, так или иначе.
'Cause people need to take responsibility for their actions... and face the consequences, one way or another. Потому что люди обязаны нести ответственность за свои действия... и принимать последствия, так или иначе.
You'll never make another movie. Иначе ты никогда не снимешь новый фильм.
Everyone enjoyed the event, and another was planned. Пожалуй что было иначе, а кто-то всё запланировал.
Won't prove anything one way or another. Но это еще ничего доказывает так или иначе.
One way or another, our world is coming to an end. Так или иначе, этому миру настанет конец.
We got to know for sure one way or another. Мы должны во всём убедиться, так или иначе.
One way or another, she'll be done. Так или иначе с ней покончено.
Everybody's investigated at some point or another. Все под расследованием так или иначе.
Besides, we all contribute to this city, one way or another. Кроме того, все мы вкладываемся в этот город так или иначе.
I must save you from all of this, one way or another. Я должен спасти тебя из всего этого, так или иначе.
One way or another, you have to get down there... and take him out. Так или иначе, ты должна пойти туда... и убрать его.
It'll all have to come out one way or another. Это должно было случиться так или иначе.
One way or another, we are going to bring them in. Так или иначе, мы их возьмём.