Just not another hospital, or... |
Только не очередная больница, иначе... |
Otherwise, I will kill all your family, one after another. |
Иначе, я уничтожу всю твою семью, одного за другим. |
Some States indicated that the principle of equality prohibited States from treating any one group differently from another group. |
Некоторые государства указали, что принцип равенства не позволяет государствам относиться к какой-либо одной группе населения иначе, чем к любой другой группе. |
From another side, you can swim here, but you cannot swim from here to another side. |
Можно приплыть с другого берега сюда, но не наоборот, иначе это уже побег. |
No, you make another... you make another plan, or the girls and I, we go with Thomas someplace where your genetic defect isn't a threat to us. |
Нет, ты должен придумать новый план, иначе мы с девочками и Томасом уедем туда, где твой генетический дефект не будет представлять для нас угрозы. |
That was evident in the multilateral, regional and bilateral agreements that dealt in one way or another with aspects relating to prevention, preparation and mitigation of disasters. |
Об этом со всей очевидностью свидетельствуют многосторонние, региональные и двусторонние соглашения, в которых так или иначе рассматриваются аспекты, связанные с предотвращением бедствий, обеспечением готовности к ним и смягчением их последствий. |
While the aforementioned laws regulate mining in one way or another, the Mining Act is the main legislative text relating to and defining this activity. |
Хотя все перечисленные выше законы, так или иначе, регулируют горнодобывающую промышленность, Закон о добыче полезных ископаемых является в этой сфере основным и именно он определяет характер данной деятельности. |
So I had to, one way or another, mess them up. |
"Хорошо." Так что мне пришлось так или иначе испортить звук. |
There'll be peace soon, one way or another. |
Скоро наступит мир - так или иначе. |
Just this morning we worked it out Somehow or another, we all have relatives in Wisconsin. |
Забавно, но только сегодня мы выяснили, что так или иначе, у каждого из нас есть родственники в Висконсине. |
And if he doesn't, he'll figure it out one way or another. |
А если и не знает, так обязательно узнает - так или иначе. |
You should have known me well enough to know, one way or another, I was going to claim it. |
Ты должна была знать меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что так или иначе, я собираюсь получить своё. |
If I don't get him killed, the world will, one way or another. |
Если он не погибнет из-за меня, этот мир убьет его, так или иначе. |
Now I don't care about capital punishment one way or another cause I know it doesn't do anything. |
Ну, меня так или иначе мало волнуют высшие меры наказания Потому что я знаю что этим ничего не добиться. |
Every day with you seems to be quite a day, one way or another. |
С тобой каждый день "еще тот" так или иначе. |
No, I'm going to do this one way or another, Mr. White. |
Нет, я сделаю это так или иначе, мистер Уайт. |
One way or another, that is what I'll do. |
Так или иначе, я сделаю это. |
News of his madness will spread, contenders for the throne will appear, and civil war will follow, one way or another. |
Новости о его безумии будут распространяться, появятся претенденты на престол, и гражданская война начнется, так или иначе. |
I stand at the ready to be of assistance and liberate you from your burdens, one way or another. |
Я буду наготове, если потребуется помощь, и избавлю вас от вашего бремени, так или иначе. |
Why does it have to be one thing or another? |
Почему всё должно быть только так и не иначе? |
One way or another, we will get the "Lumen". |
Так или иначе, мы все равно получим "Люмен". |
Seems I'm always up to my neck in sewage one way or another. |
Похоже я всегда, так или иначе, буду по шею в отходах. |
That sooner or later, one way or another, we all end up here. |
Рано или поздно, так или иначе, все мы закончим здесь. |
Anyway, another year would improve your academic standing, and we would have fun together. |
Так или иначе, у тебя будет год, чтобы повысить успеваемость и весело провести время со мной. |
I needed another name for my work visa, otherwise they would not let me back into the country. |
Мне нужно было другое имя для рабочей визы, иначе они бы меня больше никогда не впустили в страну. |