Примеры в контексте "Another - Иначе"

Примеры: Another - Иначе
One way or another, the police are getting called. Так или иначе, полиция будет здесь.
Mike's getting on that plane one way or another. Майк сядет на этот самолет так или иначе.
Call it whatever you want, but people have to pay for their actions one way or another. Называйте это как хотите, но люди должны платить за свои поступки так или иначе.
One way or another, you will get that girl pregnant. Так или иначе, девушка должна забеременеть.
One way or another, they always get their gold back. Так или иначе, они всегда получают золото назад.
And one way or another, I need you on that plane with me tomorrow. И так или иначе, завтра ты мне нужна на самолете.
One way or another, I'm shutting these barbarians down. Так или иначе, я остановлю этих варваров.
We will still need to make room for our people here, one way or another. Нам все еще потребуется создать пространство для наших людей, так или иначе.
Everything's politics, Lisbon... One way or another. Политика замешена везде, Лисбон, так или иначе.
And one way or another, what he has isn't enough. Так или иначе, ему недостаточно того, что он имеет.
I believe we'll find out one way or another. Я думаю мы выясним это так или иначе.
Most women at one time or another have faked it. А что? Большинство женщин так или иначе, это делают.
I'm sure we'll be able to help you one way or another. Я уверен, так или иначе мы сможем помочь вам.
It'll be alright, one way or another. Все, так или иначе, уладится.
One way or another, I will find the person you're protecting. Так или иначе, я узнаю имя человека, которого ты защищаешь.
One way or another, I think my days are numbered here. Так или иначе, думаю, мои дни здесь сочтены.
Well, I've always been interested in religions and why people believe one idea rather than another. Ну, меня всегда интересовали религии и почему люди предпочитают верить так, а не иначе.
But that scenario is unlikely, one way or another. Но этот сценарий маловероятен, так или иначе.
Yes, we all work for Uncle Sam in one way or another. Да, мы все работаем на дядю Сэма так или иначе.
Well, one way or another you've handed Joyce exactly what she wanted. Ну, так или иначе, ты высказала Джойс всё, что хотела.
Exactly, because, in one way or another, therapy is always helpful. Именно, потому, что так, или иначе, психотерапия всегда помогает.
We knew that one way or another this was going to happen. Мы знали, что так или иначе, проект осуществится.
One way or another, you will be sent home to convalesce. Так или иначе, вас отправят домой до полного выздоровления.
One way or another, we'll be out of here today. Так или иначе, сегодня мы покинем это место.
The short answer is: They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity. Ответ короткий: так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения.