Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Заново

Примеры в контексте "Again - Заново"

Примеры: Again - Заново
No, no, we don't have to start again. Нет, мы не должны начинать все заново.
I guess I need to get to know the real you again. Полагаю, мне придется, заново тебя узнавать.
You just stopped and then started again. Вы остановились, а потом начали заново...
I've got to zoom out and start again. Буду снимать подальше и начнем заново.
I don't understand why I have to go through this again. Нё понимаю, почему я должен повторять все заново.
He destroys all, but only to start again. Он всё разрушит, чтобы начать заново.
When members regain consciousness, they feel like they've been born again. Когда сектанты приходят в себя, им кажется, что они родились заново.
If she's not with them, I'll start again. Если она не с ними, я начну заново.
But I have been baptized and made new again. Но я был крещён и рождён заново.
He rose from the dead, and I have been born again in his name. Он восстал из мёртвых, и я был рождён заново во имя его.
I never thought prison would be the place I learned to love again but that's what happened. Никогда бы не подумал, что заново научусь любить в тюрьме, но так уж получилось.
If I were to be born again, I would be a musician. Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом.
All of these were discussed in previous CCW consideration and will need to be reviewed again should further work on MOTAPM be agreed. Все эти варианты обсуждались в ходе предшествующих дискуссий в рамках КНО, и их нужно будет рассмотреть заново, если будет достигнуто согласие в отношении дальнейшей работы по МОПП.
And I feel like my life started again once I placed my baby with her mom and dad. И я чувствую, что моя жизнь началась заново, после того, как я отдала своего ребенка маме с папой.
and we can just start our life again. и мы просто можем начать нашу жизнь заново.
What's to stop them re-arming and trying again? А что помешает им заново вооружиться и попробовать ещё раз? - Ничего.
Much of what had been rebuilt over the years with the support of the international community, including the Peacebuilding Fund, was destroyed once again. Многое из того, что годами заново отстраивалось при поддержке со стороны международного сообщества, в том числе Фонда миростроительства, вновь оказалось разрушенным.
If you want to download a composition once again, you can just click on its name in the section 'Statistics' and put it in the basket again. Если Вы хотите скачать заново какую-то композицию, то достаточно нажать на её названии в разделе 'Статистика' и Вы сможете снова положить композицию в корзину.
Pay it back when you start workin' again. Отдашь как только заново начнешь работать.
If I could live over the school days again... Если бы я мог заново пережить школьные дни...
We can clean up your mess and start again, OK? Мы подчистим твои хвосты, и начнем все заново, хорошо?
I've already got it, but I can delete it and download it again. Она уже у меня есть, но я могу удалить ее и скачать заново.
When the garden is overcome with weeds, it is sometimes best to burn it down and sow again. Если сад чересчур зарос сорняками, иногда лучше сжечь его целиком, и засадить заново.
I'm just saying maybe you should read it again, because you've misread it completely. Мне кажется, вы должны прочесть ее заново, потому, что как я вижу вы совсем ее не поняли.
Why don't we lower our voices and begin again? Почему бы нам не принизить наши голоса и начать заново?