| We'll break into a tape delay, do News 60 live again. | Мы хотим перезаписать Новости 60 заново. | 
| You just unplug the router, and then, you plug it back in again. | Вы просто отключаете роутер, а потом подключаете заново. | 
| We will not go through this exercise again, Anakin... | Мы не будем начинать все заново, Анакин. | 
| We need to create again cities that are shared by the communities that inhabit them. | Необходимо заново создать такие города, которые объединяют своё население. | 
| Spit and swap horses, get that old economy moving again. | Подхлестнем лошадок, заново запустим старую добрую экономику. | 
| People's lives are at stake here, servicemen who want to start again. | Под угрозой будущее солдат, которые хотят начать всё заново. | 
| If we decipher the script, we would enable them to speak to us again. | Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами. | 
| Say it again - Announcing it. | Повтори... Объяви заново. | 
| And then sew me again. | А теперь опять всё заново. | 
| Once a pattern is perceived frequently, it is stored in memory and can be perceived again easily without the requirement of examining the entire object again. | Когда образец распознаётся часто, он сохраняется в памяти и может быть распознан снова без изучения объекта заново. | 
| I'm not seeing thatstripescrap again. | Я не хочу заново смотреть "Полосы". | 
| Everything had to be written again, from the very beginning and in intense conditions. | Пришлось все писать заново, с нуля, в напряженном режиме. | 
| To correct the error should be removed from patch158 game folder and run the update again. | Для исправления ошибки надо удалить патч158 из папки с игрой и запустить обновление заново. | 
| I count to a thousand and start again to keep my feet going. | Досчитаю до тысячи и начинаю заново: ...так легче передвигать ноги,... а то совсем онемели. | 
| The vigil outside Venckiene's house started again. | Сняв квартиру в центре Одессы, Солоневичи начали обустраиваться заново. | 
| As soon as I'd turn my back... she'd look you up and it would start again. | Она приедет повидать тебя, и все начнется заново. | 
| Till, finally, you have to claw your way back out like you're being born again. | А когда выкарабкаешься, будешь чувствовать, что заново родился. | 
| And it was here... in this blighted place that he learned to live again. | Он колесил по безжизненной и истощённой земле и учился жить заново. | 
| That way you can go back to that NPC and get the quest again if you decide to finish it later on. | Тогда вы сможете вернуться к тому неигровому персонажу и начать его заново. | 
| Mutations and material for it saves in headcrab's genetical memory and when you lose your host for some reason, you won't need to gain it again. | Мутации и материал для них сохраняются в генетической памяти хедкраба, поэтому при утере тела-носителя вам не придется проходить этот путь заново. | 
| Clear statistic, if you want study the current set of the words again. | Вы можете очистить статистику, для того чтобы пройти обучение заново. | 
| Because now you are about to be re-baptized - born again. | Ибо вы теперь пройдете новое крещение и переродитесь заново. | 
| Sport's board demanded that Atlético play a rematch the following week to get revenge, to which Atlético agreed, and won again, this time by 4-0. | Спортсмен подал апелляцию, арбитр постановил провести поединок заново, и на этот раз Линдлэнд уверенно победил со счётом 9:0. | 
| After the illness his muscles atrophied and at age 6, Khaladzhi had to learn to walk again. | После болезни мышцы атрофировались и в возрасте шести лет Дмитрий учился заново ходить. | 
| If the appeal is attempted, it is rejected with 50% probability, in which case the player is sent back to roam the previous maze again. | Подданная апелляция может быть с вероятностью 50% отклонена, и тогда игрок заново отправляется блуждать в предыдущий лабиринт. |