Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Заново

Примеры в контексте "Again - Заново"

Примеры: Again - Заново
Anyhow, since you've decided to start again, be sure to work hard. В любом случае, раз ты решил начать заново, работай усердно.
It's a nice day to start again Отличный денек, чтобы начать все заново
Create the backup agenda for this server because we don't want to do this entire job again. Создание плана для восстановления для этого сервера, т.к. мы больше не желаем проделывать всю работу заново.
Why don't we try this again? Почему бы нам не начать всё заново?
Together we invented the world again, as we wanted it to be Вместе мы заново создавали тот мир, которым мы хотели его видеть.
So you came to me to find your voice again? Итак, ты приходишь ко мне, что бы заново обрести голос?
But there is also new urban poverty confronting indigenous peoples, with evidence that extreme poverty once again affects them disproportionately as an ethnic group. Однако коренные народы заново сталкиваются с нищетой и в городах, причем, согласно имеющейся информации, они как этническая группа опять-таки непропорционально представлены среди населения, проживающего в условиях крайней нищеты».
For that reason, you will have to enter your codes and numbers again every time you make a purchase. По этой причине каждый раз при покупке Вам придется заново вводить необходимые коды и цифры.
They re-proposed the idea in 2003 and 2004, with Bandai again refusing the green-light the project due to its predecessor's low sales. В 2003 и 2004 годах они заново предложили идею издательству, и Bandai снова отказалась от проекта из-за низких продаж предшественницы.
The newly reunited couple of Hank and Karen seem to be working, their house is on the market, and Becca seems happy again. У заново испечённой пары Хэнка и Карен, похоже, всё получается, их дом выставлен на продажу и Бекка снова кажется счастливой.
Passengers must stand again at the police office! Все пассажиры должны быть заново проверены полицией!
Freedom today if I don't fight the conviction, stay disbarred, can't run again. Свобода сегодня же, если я не буду бороться против обвинения, лишиться звания адвоката, не пытаться все начать заново.
Shall I start again or what? Мне заново начать, или как?
Rock forward and back Then you do it again Наклоняешься вперед и назад Потом повторяешь все заново
It's when a blood vessel breaks in the brain and you have to learn everything again, like reading and writing and maths. Это когда в мозгу лопается сосуд и после этого человек должен заново учиться всему: читать, писать...
Well, not if you've been born again. Не тех, кто родился заново.
And if it could, there's no way Earth could start rotating again at anything like 24 hours a day. Но даже если бы сумела, Земля не смогла бы вращаться заново со скоростью 24 часа в сутки.
we just have to search it again from zero. мы просто начнем искать заново с нуля.
He's been practicing at home and he even took the SATs again to improve on his score, which was already pretty high. Да, он готовится дома и даже заново сдал экзамен, чтобы улучшить балл, который и так был довольно высок.
Whose fault is it we have to do the sales packet again? Кто виноват в том, что нам придется заново делать пакет для распродажи?
So the cat eats the rat, and the cycle then begins again. Кот съедает крысу, и цикл начинается заново.
By acting like a man in love, he became a man in love again. Пытаясь притворяться влюблённым, он влюбился заново.
Rip you apart and put you back together again. Я разберу тебя, а потом соберу заново.
So again, which potential do we want to bring out? А тогда спросим заново: какой потенциал хотим мы раскрыть?
We want to open up the house again, give it and us a new start, so... Мы хотим вновь открыть дом, дать ему и нам шанс начать заново, так что...