| We wait six months, and then we go again. | Мы подождём с полгода и начнём заново. | 
| I want to start again, without drugs or memories. | Хочу начать заново, без наркотиков, без воспоминаний. | 
| Make them all again in a whole new kitchen. | Сделать их все заново на совершенно новой кухне. | 
| And then we do it all again. | А затем - повторили всё заново. | 
| Starting again, isn't it? | Ж: Начинаем все заново, да? | 
| Just grab another one and we'll do it again. | Просто притащи другую и начнем заново. | 
| The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes. | Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла. | 
| It'll just poison him again. | Он просто заново его отравит. Генетика. | 
| And now... we can begin again. | А тёпёрь мы можём начать заново. | 
| Well, maybe we'll have the chance to try again later. | Ну, может представится шанс попробовать все заново. | 
| Let's start again and put the camera close to the frosting. | Давай начнём заново, только приблизь камеру поближе к глазури. | 
| That kid spent 10 months in traction and another year learning to walk again. | Парень пролежал десять месяцев в гипсе и еще год учился заново ходить. | 
| Now I want to hire martina back just so I can fire her again. | Сейчас хочется нанять Мартину обратно лишь для того, чтобы я смогла заново её уволить. | 
| And... it's a chance for you to start taking care of yourself again. | И... шанс для тебя начать все заново. | 
| We need to learn to trust each other again. | Нам нужно заново научиться доверять друг другу. | 
| Well, we need to get everyone to sign them again. | Итак, нам нужно собрать их все и подписать заново. | 
| I'll never find the right colour combination again. | Я никогда не сумею заново подобрать цветовую комбинацию. | 
| Lastly, the entire draft should be considered once again at the Commission's following session. | И в-седьмых, весь проект необходимо заново рассмотреть на следующей сессии КМП. | 
| No, Josh, I really want to start again. | Ну же, Джош, я хочу начать заново. | 
| But now I'm here and things are about to begin again. | Но теперь здесь я, и всё начнётся заново. | 
| We'll take a little break, we'll start again. | Сейчас перерыв, потом начнем заново. | 
| If you want me to make it again... | Если хотите, я могу сделать заново. | 
| If it isn't found, we'll have to shoot the scene again. | Послушай, если я её не найду, придётся заново снимать всю сцену. | 
| Aren't you scared of starting again, knowing each other... | Начинать заново, начинать знакомиться, а потом опять все пойдет под откос. | 
| I think we're just going to have to learn each other again. | Я думаю, нам стоит сначала узнать друг друга заново. |