Untie me and we can have what we had again. |
И мы сможем начать все заново. |
I thought how nice it would be to experience it all again. |
И я подумал, что хорошо бы было пережить их заново. |
Hence, the trial has to start again. |
Поэтому судебный процесс следует начать заново. |
And then, tomorrow we begin again. |
А потом... завтра мы начнем все заново. |
I don't want to start all that stuff again. |
Я не хочу опять заново проходить всё это. |
Those who had survived the camps were able to emerge from the maw of evil and to begin life again. |
Те, кто пережил лагеря, смогли вырваться из капкана зла и заново начать жизнь. |
We had to begin again in every aspect of our lives, without exception. |
Нам пришлось начинать строить свою жизнь заново по всем без исключения ее аспектам. |
It requested once again that it be submitted. |
Совещание экспертов просило представить его заново. |
Once Gellar's gone, you can start again. |
Когда Геллара не станет, ты сможешь начать заново. |
Maybe you should scan these all again... |
Может, лучше вам все заново отсканировать... |
If you leave, the cycle will start again. |
Если вы уйдете, круг начнется заново. |
Well, my recently-deceased husband was born again. |
Ну, мой недавно скончавшийся муж родился заново. |
That we'd move away, start again. |
Что мы переедем, начнём жизнь заново. |
Okay, let's start again from the top. |
Ладно, давай начнем все заново. |
Jog easy for five minutes, and then we'll try again. |
Походи пять минут, потом попробуем заново. |
And thanks to the generosity of some of my patients, I can always start again. |
И благодаря щедрости некоторых моих пациентов я всегда смогу начать всё заново. |
Jo: I'd like to hear it all again. |
Я бы хотела услышать всё заново. |
But I was determined to start again. |
Но я была полна решимости начать всё заново. |
I'll go get another bottle and try again. |
Я принесу новую бутылку и попытаюсь заново. |
I'd start again from scratch. |
Нет, я бы лучше заново начал. |
Many facilities were repaired or restocked only to be looted again a few days later. |
Многие сооружения были отремонтированы или заново оснащены, а затем через несколько дней вновь разграблены. |
I just know that it's hard to get started again. |
Просто я знаю, как тяжело начинать всё заново. |
Just put her back on and cooled her down again. |
Я только что заново подключила её к аппарату. |
You're going back to the rehab to start your program again. |
А вернёшься в клинику, чтобы заново пройти программу. |
Okay, okay, we're giving you a chance to feel like a movie star again. |
Ладно, ладно, мы даем вам шанс заново почувствовать себя кинозвездой. |