Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Заново

Примеры в контексте "Again - Заново"

Примеры: Again - Заново
Untie me and we can have what we had again. И мы сможем начать все заново.
I thought how nice it would be to experience it all again. И я подумал, что хорошо бы было пережить их заново.
Hence, the trial has to start again. Поэтому судебный процесс следует начать заново.
And then, tomorrow we begin again. А потом... завтра мы начнем все заново.
I don't want to start all that stuff again. Я не хочу опять заново проходить всё это.
Those who had survived the camps were able to emerge from the maw of evil and to begin life again. Те, кто пережил лагеря, смогли вырваться из капкана зла и заново начать жизнь.
We had to begin again in every aspect of our lives, without exception. Нам пришлось начинать строить свою жизнь заново по всем без исключения ее аспектам.
It requested once again that it be submitted. Совещание экспертов просило представить его заново.
Once Gellar's gone, you can start again. Когда Геллара не станет, ты сможешь начать заново.
Maybe you should scan these all again... Может, лучше вам все заново отсканировать...
If you leave, the cycle will start again. Если вы уйдете, круг начнется заново.
Well, my recently-deceased husband was born again. Ну, мой недавно скончавшийся муж родился заново.
That we'd move away, start again. Что мы переедем, начнём жизнь заново.
Okay, let's start again from the top. Ладно, давай начнем все заново.
Jog easy for five minutes, and then we'll try again. Походи пять минут, потом попробуем заново.
And thanks to the generosity of some of my patients, I can always start again. И благодаря щедрости некоторых моих пациентов я всегда смогу начать всё заново.
Jo: I'd like to hear it all again. Я бы хотела услышать всё заново.
But I was determined to start again. Но я была полна решимости начать всё заново.
I'll go get another bottle and try again. Я принесу новую бутылку и попытаюсь заново.
I'd start again from scratch. Нет, я бы лучше заново начал.
Many facilities were repaired or restocked only to be looted again a few days later. Многие сооружения были отремонтированы или заново оснащены, а затем через несколько дней вновь разграблены.
I just know that it's hard to get started again. Просто я знаю, как тяжело начинать всё заново.
Just put her back on and cooled her down again. Я только что заново подключила её к аппарату.
You're going back to the rehab to start your program again. А вернёшься в клинику, чтобы заново пройти программу.
Okay, okay, we're giving you a chance to feel like a movie star again. Ладно, ладно, мы даем вам шанс заново почувствовать себя кинозвездой.