Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Заново

Примеры в контексте "Again - Заново"

Примеры: Again - Заново
I get home and I'll try again to settle down. Я возвращаюсь домой и буду там заново обустраиваться.
That's probably one of the reasons why Ricky wants to be born again. Наверное, это и стало причиной, почему Рикки хотел бы заново родиться.
Get in the car, let's do it again. Садись в машину, начнем заново.
Live my life again, I would do such other things. Прожив жизнь заново, я бы сделал по другому.
It never struck me till we went over it again this afternoon. Я и не думала об этом, пока мы не обсудили всё заново сегодня.
And she does need to throw that out and start again. И ей действительно стоит выбросить его и начать заново.
It hit me the next day, and I read the whole thing again. Поняла на следующий день, и затем заново все перечитала.
I had to go home and start the day again. Пришлось вернуться и начать день заново.
You get up there and do that again, exactly like that. Вы поднимайтесь на неё и покажите все заново, в точности так же.
That the seed becomes the flower, let me be born again. Также как семя становится цветком, позволь мне заново родиться.
I just wanted do feel what it was like to... be there again. Я просто хотел прийти туда и ощутить все заново.
Webmasters will not have to register again or change toplist entrance links promptly. Вебмастерам не придется регистрироваться заново или срочно менять входные ссылки на топлист.
We've got to go back to square one and start again. Нам нужно вернуться на исходную позицию и начать заново.
So I had to go through trying to eat again. Итак, мне пришлось заново учиться есть.
And perhaps... in some ways... we could start again. И может быть... какнибудь... мы можем начать заново.
It's a brilliant thing to build again. Это замечательная вещь, что бы построить заново.
He has to learn to love real things again. Ему пришлось заново учиться любить реальные вещи.
He told me to live every day again almost exactly the same. Папа посоветовал проживать каждый день заново, почти так же.
I'm glad I got to know you again. Я рада, что заново познакомилась с вами.
But I feel like I'm born again. Мне кажется, я заново родился.
If the Predacons get enough Energon, they'll start it again. Если Хищероны сумеют добыть достаточно Энергона, они развяжут её заново.
Don't you do it again. Нет нужды совершать их тебе заново.
We let someone knock it down and start again. Позволим другим все тут снести и начать заново.
And I'm learning to love again, young man. И я учусь любить заново, юноша.
Every time you kill, the clock begins to tick again. Каждый раз, когда ты убиваешь, время ведёт свой отсчёт заново.