| So again, this is another one of those playful activities that, as we get older, we tend to forget and we have to relearn. | Итак еще раз, это очередной из видов игровой деятельности, которому нужно учиться заново, ведь мы взрослеем и забываем. |
| The company recently began making Psssssst again. | И мы начали почти все заново... - RASHAMBA. |
| On 20 October 1280, the Mongols took the city again, pillaging the markets and burning the mosques. | 20 октября 1280 года монголы заново овладели Халебом, обворовывая рынки и поджигая мечети. |
| The player is tasked with rebuilding their skater's career and popularising skateboarding in San Vanelona again. | Герою предстоит заново построить свою карьеру и вернуть популярность скейтбординга в городе. |
| To fire again, the trigger is released and re-pressed. | В этом случае меч заново закаляется и отпускается. |
| According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. | Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново. |
| If we don't crack that, then we might as well go back to the A.L.I.E. code and start again. | Если не решим проблему, можно с таким же успехом писать код Эли заново. |
| Each take was timed, and when we watched the rushes, the time was taken once again. | Когда мы просматривали отснятый материал, он всё размечал заново. |
| Since the elections must commence again, it naturally follows that the withdrawals that were announced today are also to be considered as not having been made. | Поскольку выборы должны проводиться заново, снятия кандидатур, о которых было объявлено сегодня, естественно, также считаются недействительными. |
| So Max, tomorrow, we start again, and this time, we have to give it our all. | Поэтому, Макс, завтра мы начнем заново и в этот раз выложимся по полной. |
| It's like watching "Batman and Robin" again. Thanks. | Всё равно, что заново посмотрёть "Бётмён и Робин". |
| The zoo opened again in 1918, but was unable, in the post-war decline, to regain its former glory. | Зоопарк открылся заново в 1918 году, однако в условиях послевоенного упадка о красивой жизни, как до войны, не могло быть и речи. |
| If you press p again, you will notice that an is placed in the "Boot" column. | Если вы введете р заново, то увидите символ , расположенный в столбце "Boot". |
| However Hou was again not taken by surprise. | Впоследствии аул так и не был отстроен заново. |
| Septa Mordane says I have to do it again. | Септа Мордейн сказала, что мне нужно заново все сложить. |
| So again, this is another one of those playful activities that, as we get older, we tend to forget and we have to relearn. | Итак еще раз, это очередной из видов игровой деятельности, которому нужно учиться заново, ведь мы взрослеем и забываем. |
| I've smoked so much pot, it's in one of those hospitals learning to walk again. | Я выдула столько шмали, что она попала в больницу и теперь заново учится ходить. |
| As soon as the icon returned to the Trinity Cathedral's iconostasis, it darkened again very quickly. | Как только икона попала опять в иконостас Троицкого собора, она достаточно быстро заново потемнела, и пришлось её раскрывать вновь. |
| My mom's hired a spin-doctor to make me shiny and new again. | Моя мама нанял политтехнолога чтобы я снова стала успешной и будто заново родившейся. |
| The castle later fell into disuse, but was again restored in the 17th century by Emir Fakhreddine II, only to suffer great damage. | Замок позже перестал использоваться, но был снова восстановлен в XVII веке эмиром Фахр ад-Дином II, отстроившим заново наиболее пострадавшие части. |
| It took him almost two years to recover sufficiently to be able to act again. | В течение З-х лет ему было сделано несколько операций и потребовалось 2 года, чтобы заново научиться ходить. |
| I mean, I got to go through, like, the whole lottery thing again, so... it might not happen. | Мне заново надо пройти, типа, как с лотереей, так что... этого может не случится. |
| He left Macau on 1 March 1775, and reached Ha Tien later in the month, where he again re-established missionary operations. | Он убыл из Макао 1 марта 1775 года и в том же месяце добрался до Хатьена, где начал миссионерскую деятельность заново. |
| The appointment of new ministers, like Adolph Gottlieb von Eyben, allowed the central government to effectively function again within one year. | Назначив новых министров, например, Адольфа Готлиба фон Эйбена, за один год она сумела заново запустить центральное управление. |
| [all groaning] - [Burstein] I started again from scratch, but never came close to replicating the Seagate incident. | Я начал все заново, с нуля, но так и не приблизился к повторению инцидента в Сигейт. |