Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Заново

Примеры в контексте "Again - Заново"

Примеры: Again - Заново
I just have to shed the old one and try again. Лишь избавлюсь от этой и начну заново.
Let's take a deep breath, and we can start again when Bonnie's ready. Давайте сделаем глубокий вдох, а затем начнем все заново, когда Бонни будет готова.
Operator, can you check that number again, please? Оператор, не могли бы вы, пожалуйста, проверить заново тот номер?
All right, guys, let's go again. Ћадно, реб€та, давайте заново.
And it was here... in this blighted place that he learned to live again. Именно здесь... в этой дикой глуши он научился жить заново.
But since you're here... Courage to start again or something... Сейчас ты рядом со мной, и я чувствую в себе силы начать всё заново.
Start again, just the two of us. Начнем всё заново, только мы вдвоем.
I was wondering if maybe we could try this again. Подумал, а что если попробовать заново.
It's like being born again. Это все-равно, что родиться заново.
I feel like I live again allowed to do. Такое чувство, что я заново проживаю свою жизнь.
When we get out of this mess, we take a couple of steps back, start again. Когда выберемся из этого бардака, сделаем пару шагов назад, начнём заново.
And they properly leap in and start again tomorrow. В итоге они срываются, а завтра начинают всё заново.
Private, you are definitely born again hard. Рядовой, ты точно родился заново и другим человеком.
And once again start, as if nothing has changed. Вы всё начнёте заново словно ничего не было.
Tommy, I have a solution, a way to start again after the H.E.L.E. Томми, у меня есть решение, способ начать мир заново.
I mean, I'd have to build up a book again, but... То есть, мне придётся заново выстраивать портфель, но...
You keep talking, and I have to start counting again. Будешь болтать, и мне придётся считать заново.
It's like going over your life again through them. Это словно прожить через них свою жизнь заново.
You see, I don't want to go over my life again. Знаете, а я вот не хочу проживать свою жизнь заново.
I'll make her fall in love with me again. Я заставлю ее влюбиться в меня заново.
I may need to unpick all this and start again, Miss Price. Возможно, мне понадобится распустить это и начать заново, мисс Прайс.
Perhaps you should question him again. Может, вам стоит заново его допросить.
They will simply start again tomorrow unless we find those in charge and stop them. Завтра они просто начнут заново, если мы не найдём главных и не остановим их.
It's like being born again, a relief. Я словно заново рождён, чувствую облегчение.
I'm not doing this, not again. Я это заново проходить не стану.