But afterwards, you should really check out our civil rights museum. |
Но потом обязательно зайдите в наш музей гражданского права. |
We'll speak with you afterwards, Dr. Garner. |
Мы побеседуем с вами потом, доктор Гарнер. |
He came up to me afterwards, he said, Man, that's a fabulous story. |
Он потом подошёл ко мне и сказал: «Это сказочная история. |
You can count them afterwards, if you like. |
Если хотите можете потом их пересчитать. |
And they glorified long afterwards bandura players Cossacks luck. |
И славили долго потом бандуристы удачливость казаков. |
You can write about it afterwards. |
Ты можешь потом об этом написать. |
I realized afterwards, this is really about my father. |
Потом я понял, что на самом деле это все про моего отца. |
It is not known what happened to them afterwards. |
Трудно сказать, что произошло с ними потом. |
I remember it, because just afterwards, I- |
Я помню это, потому, что только потом я... |
We'll set the phones five hours early in case someone checks it out afterwards. |
Мы сядем на телефоны, пятью часами ранее в случае если потом кто-нибудь захочет это проверить. |
And we can have a drink afterwards. |
А потом мы сможем немного выпить. |
I can write my entry afterwards. |
Я могу записать всё и потом. |
He had them isolate me afterwards. |
Он отделил их от меня потом. |
That's the study we did, and here are some of the headlines that came out afterwards. |
Вот такое исследование мы провели, а вот некоторые заголовки, которые потом вышли. |
We can go to the movies afterwards. |
Мы можем пойти в кино потом. |
You must hang it first, and draw it afterwards. |
Сперва послать к черту, а потом вырвать. |
And then denied anything was wrong When you approached her afterwards? |
И потом отрицала, что что-то было не так когда ты пришла к ней после? |
He spends the night with a cinema cashier, whom he afterwards kills. |
Он проводит ночь с девушкой-кассиром кинотеатра, а потом убивает её. |
We were practicing and decided to get a slice afterwards. |
Мы тренировались и потом решили перекусить. |
You can talk about the issues, and then we have the reception afterwards. |
Вы обсудите дела, а потом мы устроим прием. |
What happens afterwards is not important. |
То, что будет потом, неважно. |
Only afterwards, for 1 5 years, I did gymnastics. |
Только я потом... пятнадцать лет тренировал ноги. |
She told me afterwards that she'd imagined cutting her up herself. |
А потом сказала мне, что в воображении сама её резала. |
I can meet up with you afterwards. |
Я могу встретиться с Вами потом. |
But afterwards, you turn Jace over to me. |
Но потом ты сдашь Джейса мне. |