Примеры в контексте "Afterwards - Потом"

Примеры: Afterwards - Потом
Immediately afterwards, it led a project of Law that modified the Code of Position of the City from changes in the Organic Law. Немедленно потом, оно вело проект закона который доработал Кодего положения города от изменений в органическом законе.
In many cases, the face is completed first, and the rest afterwards. В большинстве случаев лицо заканчивается первым, а остальное - потом.
And then we got coffee afterwards. А потом мы выпили кофе сразу после него.
You may have all sorts of problems afterwards. Если вы в этом уверены, то из-за этого потом разные проблемы могут быть.
I had to do yoga for a week afterwards to recover. Мне потом приходилось неделю восстанавливаться йогой.
Go to the castle afterwards for a treat. А потом съездим во дворец чтобы придти в себя.
And You'll hospitalize me afterwards? А потом вы положите меня в больницу?
I'll rub you down afterwards. А потом я сделаю тебе массаж.
Then we can drop you with a friend afterwards. Потом можем вас подбросить к кому-нибудь из друзей.
I'll give you instructions on how to reactivate the stasis process afterwards. Я дам вам инструкции, как потом перезапустить процесс стазиса.
The hardest part is cleaning up afterwards. Самое сложное это привести потом все в порядок.
And if you hadn't gotten lost afterwards... И если бы ты потом не заблудился на кампусе...
And then we'll probably grab dinner afterwards. А потом мы, наверное, поужинаем.
See dad perform, maybe have dinner afterwards... Посмотреть папино выступление, может пообедать как-нибудь потом...
It started right afterwards, but then it got better for a while, you know. Да, они началась сразу после, но потом ей полегчало на некоторое время.
All right, we party here with the band, but we go creeping afterwards. Ладно, потусуемся с оркестром, а потом - вперёд проныры.
Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены.
A few drinks afterwards with Bishop Peter. Потом пропустим по стаканчику с епископом Питером.
And then afterwards, they'll want to take clothes. И потом, после, они захотят забрать одежду.
She's probably got a date with Alfred afterwards. А потом наверно пойдёт на свидание с Альфредом.
[Chuckles] Except he gave tests afterwards. А потом еще и тесты по ним давал.
Usually when I drag you kicking and screaming to something, you thank me afterwards. Обычно, когда я заставляю тебя, кричащего и сопротивляющегося, делать что-нибудь, ты меня потом благодаришь.
I would seek out Solonius afterwards, to discuss extending advantage to his house as well. Я потом разыщу Солония чтобы обсудить распространение преимуществ и на его дом.
If you want Forlani in the Quirinal, don't complain afterwards. Если ты хочешь Форлани в Квиринале, то потом не жалуйся.
The children and youths should return into their families afterwards. Дети и подростки возвращаются потом обратно в свои семьи.