Maybe we could've seen each other afterwards. |
Возможно, мы могли потом встречаться. |
But afterwards she was kind enough to demonstrate on a bench outside. |
Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи. |
My wife will tell you what to do afterwards. |
Моя жена скажет вам, что делать потом. |
You can do this, and afterwards, we can have cake. |
Ты сможешь это сделать, и потом мы сможем поесть торт. |
Maybe afterwards we could hang out... |
Может, потом мы сможем пообщаться... |
Especially if he and his mom were shut out of the family afterwards. |
Особенно, если его с матерью потом исключили из семьи. |
1500 when we give him the car and the rest afterwards. |
1500, когда мы отдадим ему машину и остальное потом. |
When the farewells are overdone, you feel awful afterwards. |
Когда прощаются специально, потом бывает противно. |
And afterwards, I can tell your bosses that you lost their diamond shipment. |
А потом я могу сказать твоим боссам, что ты потерял их отправленные алмазы. |
If you really want to kiss me you'll run the risk I will withdraw afterwards. |
Если ты, правда, хочешь меня поцеловать, то ты рискуешь тем, что потом я могу не согласиться. |
Everybody got a trophy, and you all went for Sushi afterwards. |
Все получали приз, а потом шли в суши. |
But afterwards, I found out that three of our guys were killed. |
Но потом я узнал, что троих из наших ребят убили. |
All right, but afterwards, you go straight home. |
Хорошо, но потом ты сразу поедешь домой. |
Then afterwards he just took the bodies to the desert to dump them. |
А потом он просто забрал тела и выбросил их в пустыне. |
And afterwards, please make yourself scarce. |
И потом, пожалуйста, исчезни. |
And afterwards, there was some... perhaps not gloating but something similar. |
И потом, было некоторое... может быть, и не злорадство, но что-то похожее. |
He said he filled it in afterwards. |
Он сказал, что засыпал ее потом. |
Alright. But afterwards, you must go to bed. |
Хорошо, но потом ты должна пойти спать. |
Maybe afterwards if there is time. |
Может потом, если будет время. |
Let's do the number, and then afterwards, We can build a house for habitat for humanity. |
Давайте сделаем номер, а потом построим дом всему человечеству. |
Just so you know, I'm going to kill you afterwards. |
Просто для твоей информации, я тебя потом убью. |
And afterwards I never saw him again. |
А потом - больше никогда его не видел. |
I know, but I wrote afterwards and he answered. |
Знаю, но потом я ему написала и он ответил. |
And afterwards, Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week. |
А потом Бри приходит домой и награждает себя за очередную успешно прожитую неделю. |
Now I tell my impressions of the show, afterwards. |
Сейчас я говорю о своих впечатлениях от шоу, потом. |