Примеры в контексте "Afterwards - Потом"

Примеры: Afterwards - Потом
Therefore you can begin from shared version and switch to the original one afterwards. Поэтому вы можете начать со свободно распространяемой версии, а потом переключиться на оригинальную версию продукта.
You can decide if you like me afterwards. Потом сможете судить, нравлюсь ли я вам.
You make these decisions and then come to us afterwards. Ты принимаешь решения и только потом приходишь к нам.
Let's get through the wedding first then tell them afterwards. Давайте сначала отпразднуем свадьбу, а потом скажем им.
That's why I planned to tell you and then get off the train right afterwards. Вот почему я планировал сказать тебе и потом сразу спрыгнуть с поезда.
The people feast and afterwards divide into two teams to contest a stone throwing competition. Люди празднуют вместе, а потом делятся на две команды для конкурса камнеметания.
A UN report confirmed this, saying soldiers had used children as young as eight, detaining and killing children afterwards. Доклад ООН подтверждает это, указывая, что солдаты использовали детей лет 8, а потом убивали их.
Only afterwards it is revealed that Jillius' minister, Bagoo, was behind everything. Потом выясняется, что министр Джиллиуса, Багу, стоял за всем этим.
When the house was too small, the men ate first, the women afterwards. Если дом был слишком маленький, сначала ели мужчины, потом - женщины.
Muscovites for a long time afterwards recalled his magnificent and wasteful lifestyle. Москвичи долго потом вспоминали его пышный и расточительный образ жизни.
Mary, Queen of Scots stayed at Kilravock Castle and afterwards wrote to him as her trusted friend. Мария - королева шотландцев остановился в замке Килраук, а потом писала ему, как её верном друге.
Some other instruments could be used afterwards, but at first there always was - just voice. Потом могли использоваться иные инструменты, но сначала всегда был - голос.
No, but I'll meet you afterwards for lunch. Нет, но давай встретимся потом, пообедаем.
I can write my entry afterwards. Слишком тяжёлый? Я могу записать всё и потом.
I'll buy you a drink afterwards. Но я куплю тебе что-нибудь выпить потом.
She can give them back afterwards. Она может отдать мне их потом.
And afterwards, when he conveniently returned to the bank just as the vault opened. А потом он очень вовремя вернулся в банк, как раз когда открыли сейф.
And then afterwards, when he played it alone with his finger... И потом, позднее, когда он сыграл эту песню один с этим своим пальцем...
Especially if you can pray afterwards to seek forgiveness from Our Lord. Особенно, если можешь потом молить о прощении нашего Господа.
I think, she could even be quite well afterwards. Думаю, она потом вполне могла бы оправиться.
And perhaps on a successful ascent afterwards. И возможно потом расскажем об успешном восхождении.
And we're all going out afterwards. А потом мы все пойдем и погуляем.
We won't forgive ourselves afterwards. Мы потом всю жизнь себе этого не простим.
Call Mother afterwards, to check about the clinic. Потом позвони маме, узнай, договорились ли с клиникой.
And that they'll pay for the hospital expenses afterwards. И что потом оплатят все больничные расходы.