She was evidently moved afterwards. |
Очевидно, ее перенесли туда потом. |
Well, I apologised afterwards. |
Ну, я потом извинился. |
Yes, but I'm sorry afterwards. |
Тоже. А потом жалею. |
And we both felt awful afterwards. |
А потом обоим было стыдно... |
Plenty of whiskey afterwards. |
А потом море виски. |
Stay on afterwards, will you? |
Остаться на потом, ладно? |
I put a call into him afterwards. |
Я позвоню ему потом. |
Can I look in afterwards? |
А можно мне потом заглянуть? |
And probably go for a spot of supper afterwards. |
Мы могли бы поужинать потом. |
Or you can stop by afterwards. |
Или ты можешь остановиться потом. |
I could come by afterwards. |
Я могу приехать потом. |
Maybe afterwards, we can get some beers. |
Можно потом попить пиво. |
It only made sense afterwards. |
Потом она обрела смысл. |
We'll drink afterwards. |
Потом мы с тобой выпьем. |
He called here afterwards. |
Потом он пришел сюда. |
Do you want to have dinner afterwards? |
Не хочешь пойти поужинать потом? |
Au Bar afterwards, maybe. |
Потом иду в клуб. |
Did you feel well afterwards? |
Вы хорошо себя потом чувствовали? |
I should feel better afterwards. |
Потом мне должно полегчать. |
Throw them onto the skin afterwards. |
Бросьте их потом на шкуру. |
And then they apologise afterwards. |
А потом им приходится извиняться. |
I did a bit afterwards. |
Я доделал остальное потом. |
With a debate afterwards. |
А потом устроить дискуссию. |
he's going to feel guilty afterwards. |
Потом будет винить себя. |
Then you speak to him afterwards. |
Тогда потом с ним поговорите. |