| She was evidently moved afterwards. | Очевидно, ее перенесли туда потом. |
| Well, I apologised afterwards. | Ну, я потом извинился. |
| Yes, but I'm sorry afterwards. | Тоже. А потом жалею. |
| And we both felt awful afterwards. | А потом обоим было стыдно... |
| Plenty of whiskey afterwards. | А потом море виски. |
| Stay on afterwards, will you? | Остаться на потом, ладно? |
| I put a call into him afterwards. | Я позвоню ему потом. |
| Can I look in afterwards? | А можно мне потом заглянуть? |
| And probably go for a spot of supper afterwards. | Мы могли бы поужинать потом. |
| Or you can stop by afterwards. | Или ты можешь остановиться потом. |
| I could come by afterwards. | Я могу приехать потом. |
| Maybe afterwards, we can get some beers. | Можно потом попить пиво. |
| It only made sense afterwards. | Потом она обрела смысл. |
| We'll drink afterwards. | Потом мы с тобой выпьем. |
| He called here afterwards. | Потом он пришел сюда. |
| Do you want to have dinner afterwards? | Не хочешь пойти поужинать потом? |
| Au Bar afterwards, maybe. | Потом иду в клуб. |
| Did you feel well afterwards? | Вы хорошо себя потом чувствовали? |
| I should feel better afterwards. | Потом мне должно полегчать. |
| Throw them onto the skin afterwards. | Бросьте их потом на шкуру. |
| And then they apologise afterwards. | А потом им приходится извиняться. |
| I did a bit afterwards. | Я доделал остальное потом. |
| With a debate afterwards. | А потом устроить дискуссию. |
| he's going to feel guilty afterwards. | Потом будет винить себя. |
| Then you speak to him afterwards. | Тогда потом с ним поговорите. |