| However, a week prior to the actual wedding Hedi meets Rim with whom he starts a passionate affair. | Однако за неделю до самой свадьбы Хеди встречается с Рим, с которой у него начинается страстный роман. |
| Riddle had an extra-marital affair with singer Rosemary Clooney in the 1960s, which contributed to the breakup of their respective marriages. | У Риддла был внебрачный роман с певицей Розмари Клуни в 1960-х годах, что способствовало распаду их браков. |
| She gives in to Polly's wishes and starts a short affair. | Она поддается желаниям Полли и начинает короткий роман. |
| Meanwhile, Antonio has a brief affair with Natalia. | Тем временем у Антонио вспыхивает короткий роман с Наталией. |
| Among its revelations is that she had an affair with Barry Manilow in 1971. | Среди её откровений было то, что у неё был роман с Барри Манилоу в 1971 году. |
| Austin distanced himself from his family as his affair continued and his wife became sick with grief. | Остин отдалился от семьи, так как его роман продолжился и его жена болезненно переносила свои страдания. |
| She had a brief affair with Lorenzo's identical twin brother, Sebastian, who is Martín's biological father. | У неё был кратковременный роман с братом-близнецом Лоренсо, Себастьяном, который на самом деле является биологическим отцом Мартина. |
| Far From Heaven - The story of a woman whose husband has an affair with another man. | Вдали от рая - история женщины, чей муж имел роман на сторону с другим мужчиной. |
| Osborne has an affair with Morwenna's younger sister Rowella (Julie Dawn Cole). | У Осборна завязывается роман с младшей сестрой Морвенны, Ровеллой (Джули Доун Коул). |
| They divorced in 1968 after Davis reportedly had an affair with dancer Lola Falana. | Пара развелась в 1968 году после того, как Дэвис, как сообщается, закрутил роман с танцовщицей Лолой Фалана. |
| There were rumours that Sophia and Sigismund had an affair. | Ходили слухи, что у Софии и Сигизмунда был роман. |
| He was 41 years old and married when the affair occurred. | Ему был 41 год, и он женился, когда произошел роман. |
| Suddenly, the choreographer gives the role of a young ballerina, with whom he begins an affair. | Неожиданно балетмейстер отдаёт роль молодой балерине, с которой у него начинается роман. |
| She had a very unhappy affair. | У неё был очень неудачный роман. |
| Do you mind me asking you, how did your affair... | Вы не возражаете, если я спрошу, каким образом ваш роман... |
| 'It wasn't even an affair really. | Это был даже не роман на самом деле. |
| A liar who had an affair with someone Directly involved in a case he was deciding. | Лжец, который крутил роман с кем-то, кто был непосредственно вовлечен в дело, которое он рассматривал. |
| I've had an affair before too. | У меня тоже был роман с женатым. |
| You had an affair with Rachel Knox. | У вас был роман с Рэйчел Нокс. |
| He had an affair about a year ago. | У него был роман год назад. |
| For example, once I had an affair with calculus that lasted longer than some celebrity marriages. | Например, у меня был роман с математическим анализом, который длился дольше, чем браки некоторых звёзд. |
| From March to August 1812, Lady Caroline embarked on a well-publicized affair with Lord Byron. | Весной 1812 году начался роман леди Каролины с прославленным лордом Байроном. |
| Their affair together was short-lived, only lasting about six months. | Их роман был не долгим, и длился около шести месяцев. |
| Forget that my mum had an affair? | Забыть, что у моей матери был роман? |
| This could be the affair that you're scared of. | Это может быть тот самый роман, которого ты боялась. |