Английский - русский
Перевод слова Affair
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Affair - Роман"

Примеры: Affair - Роман
Punishing me, dangling the affair over my head? Постоянно напоминать мой роман, чтобы наказать как следует.
Nigel realizes that his affair has become a threat to his position, his reputation, to the life he built on the backs of his wife and her family. Найджел осознает, что его роман стал угрожать его положению, репутации, жизни, которую он построил, опираясь на жену и ее семью.
She is handed a transcript of his auditing session, in which he admitted that he had an affair. И вот ей вручают расшифровку его сеанса одитинга, на котором он признался, что у него был роман на стороне.
The wife confirmed the affair, but she thought that nobody knew about it. Жена подтвердила то, что у них был роман, но она думала, что об этом никто не знал.
I think you did it, because I said I wanted an affair. Вы сделали это, потому что я сказала, что заведу роман.
If the affair was a lie, then why was Caitlin named as the other woman? Если роман - это ложь, то почему Кейтлин назвали "другой женщиной"?
One of my dads had an affair with a woman and now he's saying he's bi. У одного моего папы был роман с женщиной, и теперь он утверждает, что он "би".
So, Monty, shall we find a way to continue this... purely passionate affair? Что ж, Монти, должны ли мы найти способ продолжить этот сугубо страстный роман?
And that affair predates the Wyoming house, which shows that Lonna induced Dustin to buy that house under false pretenses. И этот роман начался до покупки дома в Вайоминге, а это доказывает, что Лонна убедила Дастина купить этот дом под ложным предлогом.
Did you have an affair with Monica Eton while you were employed at Pearson Hardman? У вас был роман с Моникой Итон, когда вы работали в Пирсон Хардман?
So I find myself wondering just how it would have been possible for you to have an affair without me knowing - without you leaving any possible trace. И поэтому не перестаю удивляться, просто как это вообще возможно, у тебя был роман, а я об этом не догадывалась... без каких либо следов.
You had an affair with her, right? У тебя все-таки был роман с ней?
Whoever she was having the affair with was here with her. Тот, с кем у нее был роман, был здесь с ней.
Mrs. Bradley, have you ever had an affair with anyone else other than your boss? Миссис Брэдли, Был ли у Вас роман с кем-либо еще, кроме Вашего начальника?
Do you know the kid she had an affair with? Ты знал ученика, с которым у нее был роман?
Arnel, did you have an affair with the defendant's wife? Арнел, у вас был роман с женой подсудимого?
No one ends an affair because they realize They're still in love. Никто не заканчивает роман потому что понимает что все еще влюблен
Lexie, my mother had an affair, and then took his kid across the country. Лекси, у моей матери был роман и она забрала его ребенка на другой конец страны
The first affair doesn't make any appearances as a public couple, not until senator Mellie Grant becomes President Mellie Grant. Первый роман не появляется как пара на публике, пока сенатор Грант не станет президентом Грант.
What about the girl he was having the affair with? Что насчёт девчонки, с которой у него был роман?
What was the name of the woman Jacob had his affair with? Как зовут женщину, с которой у Джейкоба был роман?
You've sprinted through three bad marriages into an affair with a dying a naughty nurse? Ты прошёл через три неблагополучных брака, которые перешли в роман с умирающим пациентом.
and you tell me she's has an affair? и вы говорите мне, что у нее роман?
And the fact that we make a good Bluebell Battle team doesn't change the fact that you had an affair... И тот факт, что из нас вышла хорошая команда, - не меняет факта, что у тебя был роман...
If I can't have an affair, Tracy Jordan is finished. Если я не могу закрутить роман, то с Трейси Джорданом покончено