So it wasn't a fake affair designed to distract us from the merger? |
Так это не фальшивый роман, разработанный чтобы отвлечь нас от объединения? |
I scared them for no other reason than because my mother had an affair with a monster, but I'm the one who suffered not her. |
Я пугал их по одной причине, потому что у моей матери был роман с монстром, но пострадал то я не она. |
Did you have an affair with Lori? |
У тебя был роман с Лори? |
You're admitting you had an affair? |
Ты признаешься, что у тебя был роман? |
Or how about an affair with a witness? |
А может, у него был роман со свидетельницей? |
Besides, if I cheat on him, I can call it an affair. |
Кроме того, если я изменю ему, я могу назвать это роман на стороне. |
Your wife, does she know about the affair? |
А твоя жена знает про твой роман на стороне? |
To have an affair with the wife of one of our biggest clients... it disrespects both Ernie Dell and this firm. |
Заводить роман с женой одного из важнейших клиентов - неуважение и к Эрни Деллу, и к компании. |
A timeless love, an affair so bright. |
"Бесконечная любовь, ярчайший роман." |
Until he had an affair with your wife? |
Пока не завел роман с вашей женой? |
You were pretending to have an affair just to punish me! |
Ты притворилась, что у тебя роман, чтобы меня наказать |
He said he thinks Donnie and Shelby were involved in an ongoing affair. |
Он сказал, что думает, что у Шелби и Донни был роман. |
If this comes out, an affair with his patient, it'd ruin him. |
Если это выйдет наружу, его роман с пациенткой, его карьере конец. |
He might have had an affair with her but the rest of it, no-go. |
Он, возможно, был роман с ее, но и весь остальной, не пойдет. |
Did Mom have an affair in cabo or not? |
У мамы был роман в Кабо или нет? |
I'm pretty sure she had an affair with Modigliani, then Braque, which is how Pablo met her. |
Я уверен что у нее был роман с Модильяни, и позже с Браком, Так Пабло с ней и познакомился. |
I did not tell you... it was not an affair. |
Я вам не сказала... это был не роман. |
Which means that the mayor did have an affair, only it wasn't with Alice. |
А значит, что у мэра был роман, только не с Элис. |
Cole was having a second affair with his colleague's wife? |
У Коула был еще роман и с женой своего коллеги? |
What are you talking about, affair? |
О чем вы говорите, какой роман? |
This is hard for you as her husband... but Mayumi had an affair with one of our colleagues. |
Тебе это будет неприятно слышать как мужу... но у Маюми был роман с нашим коллегой. |
One of you must have had an affair? |
Наверняка у кого-то из вас был роман. |
The affair may have been so long ago, but he lied my whole life. |
Может роман был и давно, но врал он всю мою жизнь. |
Besides, it's obvious you only came to find me because you're afraid I'll tell everyone about your affair. |
Кроме того очевидно, что вы пришли, чтобы найти меня, потому что вы боитесь, что я всем расскажу про ваш роман. |
Whispered that I had an affair with a man that I have never even been alone with. |
Пустил слушок о том, что у меня роман с человеком, с которым я никогда даже не оставалась наедине. |