Английский - русский
Перевод слова Affair
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Affair - Роман"

Примеры: Affair - Роман
Mellie's already told the world you had an affair with someone, and my name has been leaked, so I am now the public face of that someone. Теперь... Мелли уже поведала миру у тебя был роман с кем-то. и мое имя было раскрыто, так то теперь я - лицо этого "кого-то"
(Gallery chuckling) And when did you first start your extramarital affair with Ms. Marcus? И когда впервые начался ваш роман с мисс Маркус?
Ms. Cole, do you believe Mr. Wheelan was depressed and suicidal even before your affair was exposed on the radio? Мисс Коул, вы считаете, что мистер Вилан был в депрессивном и суицидальном состоянии до того, как ваш роман был раскрыт на радио?
Isn't it true, Mr. Benjamin, that Cathy started drinking about the same time that you began an illicit affair with your secretary? Правда ли, мистер Бенджамин, что Кэти начала выпивать примерно тогда, когда у вас возник роман с секретаршей?
You scream at him, and you act like you're right and he's wrong, but you're the one who had an affair. Ты накричала на него, и вела себя как будто это ты права, а он нет, но это же у тебя был роман.
You had an affair with an agent, and it came out badly. У тебя был роман с агентом?
An emotional relationship with - with ed, some sort of emotional affair with ed... Эмоциональная связь с Эдом, можно сказать, платонический роман...
People don't rent secret apartments to discuss feelings, and frankly, an affair with Humphrey is the one thing that explains why she's not confiding in you and why she stopped speaking to me. Люди не снимают секретные квартиры чтобы обсудить чувства и честно говоря, роман с Хамфри это одна вещь, которая объясняет, почему она не доверяет вам И почему она перестала говорить со мной?
Now, if Lemon did not try to kill Zoe because she had an affair with George Tucker, then why, why did George and Lemon break up? Если Лемон не пыталась убить Зоуи, потому что у той был роман с Джорджем Такером, тогда почему Джордж и Лемон расстались?
A best friend that has an affair With his "best friend's" wife? Лучший друг, у которого роман с женой "лучшего друга"?
I am A and Z and put it well in mind that if you have a new affair... soon you'll break up because I'll be there Я альфа и омега, и имей в виду, что если у тебя начнётся новый роман, ...то он быстро закончится потому, что я буду здесь.
I mean, I know I'm not supposed to ask but since I'm not really a you have an affair? То есть, я понимаю, что мне не следует спрашивать, но поскольку я не совсем пациент... у вас был роман?
You know how you had an affair with Lemon and I had a flirtation with George and we're both sort of behind their whole wedding falling apart? Ты ведь помнишь, как у тебя был роман с Лемон, а я флиртовала с Джорджем, и мы оба немного виноваты в том, что их свадьба не состоялась?
Antonio and Angelica seem to be a perfect couple, but their two young children are dysfunctional, and Antonio has been having a secret affair with Laura, a married woman with teenage children. Антонио и Анжелика, кажется, идеальная пара, но их двое маленьких детей неблагополучны, и у Антонио был секретный роман с Лаурой, замужней женщиной с детьми-подростками.
So I will take what little solace I can this morning By simply telling the truth, and the truth is this... I had an affair with a white house aide Руководствуясь этим слабым утешением, этим утром я решился сказать правду, а правда в том, что... у меня был роман с помощницей в Белом Доме
She said it was nobody's business, and we were sworn to absolute secrecy, but she said since they were such unusual people, it was inevitable that they feel what they felt - that there could be no objection to an affair. Она сказала, что это никого не касается, и мы поклялись хранить тайну, она сказала что так как они такие особенные люди, и это неизбежно должно было произойти, что никто не может осуждать этот роман.
But the affair with D.D.A. Gray, that was his personal life, and I didn't want his wife to find out. Но роман с Грей был частью его личной жизни, и я не хотел, чтобы об этом узнала его жена
you had an affair with an office co-worker - a bald office co-worker - which ended badly. У тебя был роман с сослуживцем, лысым сослуживцем, который плохо закончился.
You knew about your husband's affair with Olivia long before Ms. Pope confessed to it on national television, and because it was so politically dangerous, you helped Ms. Pope and your husband cover it up. Вы знали о романе вашего мужа с Оливией задолго до того, как мисс Поуп призналась об этом по ТВ, и в связи с тем, что этот роман нес политическую угрозу, вы помогли мисс Поуп и вашему мужу все скрыть.
You had an affair, and I had an affair! У тебя был роман, у меня!
What does the word "affair" con note for you that "relationship" doesn't? Что есть в слове "роман", чего нет в слове "отношения"?
I mean, sure, they both, they both denied the affair, but that's what people do, right? То есть, конечно, они оба, они оба отрицали роман, но так все делают, да?
The Affair I Had To Have. Роман, перед которым я не устояла.
Denver's first feature film appearance was in the service farce, A Private's Affair (1959), with Sal Mineo. Денвер первый полнометражный фильм вид был на службе фарс, собственный роман, с Сэл Минео в 1959 году.
Kaylie, there is absolutely no excuse for this, But Marty and I did have a brief... Affair. Кейли, я к этому совсем не причастна, но у меня с Марти действительно был небольшой... роман.