Английский - русский
Перевод слова Affair
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Affair - Роман"

Примеры: Affair - Роман
Well, that's like saying Tolstoy had an affair with "War And Peace." Ну, это как сказать, что у Толстого был роман с "Войной и миром".
The affair between Nick and Liv continues, though they both suspect Mini knows when she unifies the two groups of friends under Liv's roof for a party, in "Liv". Роман между Ником и Лив продолжается; они догадываются, что Мини в курсе, когда она объединяет две группы друзей в доме Лив на вечеринке.
I hired him to have an affair with you, because I wanted to have an affair and not feel guilty, but I was very, very drunk, and I was on some kind of a horse tranquilizer. Я нанял его заиметь роман с тобой, потому что хотел заиметь роман и не чувствовать вину, но я был очень сильно пьян, и я был под каким-то лошадиным транквилизатором.
In fact, you... had an affair, is that right? В действительности, у вас был роман на стороне, не правда ли?
Among his romantic liaisons was his affair with the artist Duncan Grant, which led to Grant's introduction to Stephen's sister Vanessa Bell, with whom he would eventually have a (rather unusual) romance... Среди романтических связей Стивена были его отношения с художником Дунканом Грантом, который привел к знакомству Гранта с сестрой Стивена, Ванессой Белл, с которой у Гранта в конечном итоге случился роман (довольно необычный).
And who did you have an affair with? И кто был тем, с кем у Вас был роман?
We had our affair, he didn't know who I really was. У нас был роман, он не знал кем я на самом деле была
James came clean, and he told me everything about the affair, and despite how difficult those conversations were, Джеймс во всем сознался, рассказал про свой роман, и хотя это были очень сложные беседы,
I said Ms. Archer had an affair with the head of the KGB for, like, 30 years. что миссис Арчер крутила роман с главой КГБ около 30 лет.
"She'll be ashamed of this affair in ten years' time." "Через 10 лет ей будет стыдно вспоминать наш роман".
Where's this woman I've been having this affair with? Где эта женщина, с которой у меня роман?
Isn't it true, Mr. McVeigh, that you have had an affair with Holly Westfall? Не правда ли, мистер Маквей, что у вас был роман с Холли Уестфол?
Excuse me, but what the hell is an affair got to do with being a good parent? Простите, а какое, чёрт возьми, отношение имеет роман на стороне к тому, чтобы быть хорошим родителем?
And actually, if your affair was in November '75... actually, that would've made you 15. И на самом деле, если ваш роман был в ноябре '75... на самом деле, что бы сделали вы 15.
No, it wasn't an affair, was it? Но это был не роман, верно?
Look, okay, Jane... she's the one I'm having the affair with... she... she's amazing, and Annie... Например, Джейн. Та, с которой у меня роман... она... она потрясающая. и Энни...
How do you know this is the woman Vachs had the affair with? С чего ты взял, что именно с ней у него роман?
If this was one of my stories, this elevator would get stuck... and you and I would start a major affair, and fall in love. Если бы это было в одном из моих рассказов, это лифт застрял бы... и у нас начался бы серьезный роман.
The Torture Garden (French: Le Jardin des supplices) is a novel written by the French journalist, novelist and playwright Octave Mirbeau, and was first published in 1899 during the Dreyfus affair. «Сад пыток», или «Сад мучений» (фр. Le Jardin des supplices) - роман французского прозаика, драматурга и журналиста Октава Мирбо, впервые опубликованный в 1899 году, в разгар скандала вокруг дела Дрейфуса.
Didn't she get a divorce 'cause she had an affair? А разве она развелась не потому, что закрутила роман с другим?
Yes, you do have an affair! Да, роман - это выход!
Of all the women in the world, those two had to have an affair. Из всех женщин мира именно эти две решили закрутить роман!
had an affair with a younger woman, left me and started a new family. закрутил роман с молоденькой, бросил меня и женился на ней.
The girl who had the affair with the senator? Это то, что я думаю? Девушка, крутившая роман с сенатором?
So, who was this woman that you wanted to have the affair with, anyway? Ну так кто была та женщина, с которой ты хотел закрутить роман?