Английский - русский
Перевод слова Affair
Вариант перевода Роман

Примеры в контексте "Affair - Роман"

Примеры: Affair - Роман
It... it was just a brief affair. Это был недолгий роман.
Elio begins an affair with Marzia, a local girl around his own age. У Элио начинается роман с местной уроженкой Марцией, его ровесницей.
You know, Ally... you'renotthefirstwomantohave an affair with a married man. Ты знаешь, Элли ты не первая женщина, у которой был роман с женатым мужчиной.
Several weeks or months ago, this Marc Flatrian had an affair with a girl called Nathalie. Несколько недель назад у Марка Флатрена был роман с девицей по имени Натали.
It was later revealed that she had an affair with Nick Brody, who is actually Sarah's biological father. Позже выяснилось, что у неё был роман с Ником Броди (Бо Бриджес) до того как она вышла замуж, который фактически является биологическим отцом Сары.
And you had an affair. И у вас завязался роман.
Writing is not anyone's private affair, but rather it means throwing oneself into a universal affair, be it a novel or philosophy. Письмо это не происшествие, это нечто глобальное, будь то роман или философский текст.
She's got an affair with Novoseltsev. Да у нее роман с Новосельцевым.
You're having a torrid affair with Henderson. У тебя бурный роман с Гарисоном.
You had an affair with your superior officer's wife... В прошлой жизни у вас был роман с женой командира, и вас уволили.
A Nethe Stjernfeldt claims to have had an affair with you via a dating site. Нете Штернфельд заявила, что имела с вами роман через Интернет.
And have an affair on and off with Savannah Snow until I'm 49. Когда мне будет под 50 закручу роман с Саванной Сноу.
She later had an affair with his younger brother, Luigi, who was Bernini's right-hand man in his studio. Позднее у неё был роман с его младшим братом, который был ближайшим помощником Бернини в мастерской.
The king, who was losing interest in his mistress, Louise de la Vallière, began an affair with Catherine Charlotte that lasted only a few months. Король, который терял интерес к своей любовнице Луизе де Лавальер, завёл роман с Катериной Шарлоттой.
After all, you knew that if Caroline had made your affair with Francois known, your career at the Foreign Office would be over. Как-никак, вы знали, что если Кэролайн обнародует ваш роман с Франсуа, ваша международная карьера закончится.
Mary Tremlett threw herself into their affair, abandoning the young man with whom she had hitherto been close. Мерии Тримлеет погрузилась в этот роман, бросив молодого человека, с которым она была так близка.
An affair with a girl that young would have tarnished his good-guy image, ruined his political chances for good. Роман с такой молодой девушкой подпортил бы его имидж хорошего парня и испортил бы навсегда политическую карьеру.
Further controversy surround allegations that she had an affair with the therapist who replaced Dr. Orne in the 1960s. Дальнейшие споры были вызваны доводами о том, что Энн Секстон вела роман с её терапевтом, который заменил доктора Орне в 1960-х.
In 1936, Goebbels met the Czech actress Lída Baarová and by the winter of 1937 began an intense affair with her. В 1936 году Геббельс познакомился с чешской актрисой Лидой Бааровой, и зимой следующего года между ними разгорелся бурный роман.
In 1909 or early 1910, Beecham began an affair with Maud Alice (known as Emerald), Lady Cunard. В 1909 или в начале 1910 года, у Томаса Бичема начался роман Мод Эллис, леди Кунард.
Ireland also had an affair with co-star Joan Crawford while on the set of Queen Bee (1955). У Айрленда был также роман с Джоан Кроуфорд, когда они совместно снимались в фильме «Королева пчёл» (1955).
John Christow is carrying on an affair with Henrietta Savernake, a talented sculptor. У Джона Кристоу роман со скульптором Генриеттой Савернэйк, которая к тому же оказывается отличным импровизатором.
Their affair continued on an on-an-off basis for about twenty years, was regarded a scandal and attracted much negative publicity to Duke Charles. Их роман с перерывами продолжался около двадцати лет, был расценен как скандальным, вызывая много негативных слухов о Карле.
Olivia worked on the presidential campaign of then-Governor Fitzgerald Thomas Grant III, with whom she began an affair. Работала в предвыборном штабе кандидата в президенты губернатора Фицджеральда Томаса Гранта III, с которым у нее начался роман.
Under the influence of her anti-Fascist faculty advisor Mario Casella, with whom she had an affair while at Columbia, Bentley soon shifted her politics. Под влиянием сотрудника университета Mario Casella, антифашиста, с которым у нее был роман, Элизабет примкнула к антифашистскому течению.