| You think I had an affair with Opal? | Ты думаешь, что у меня был роман с Опал? |
| In a rage, he kills her... taking her keys to get rid of any incriminating evidence of the affair at her office. | И в гневе он убил её... взял её ключи чтобы избавиться от каких-либо улик указывающих на его роман. |
| "an affair to remember" was on tcm last night. | Я смотрела вчера "Незабываемый роман" по кабельному. |
| We're not saying you had an affair with him | То есть, мы не говорим, что у вас с ним был роман, |
| I once had a torrid... torrid affair with that woman. | Когда-то у меня был страстный... страстный роман с этой женщиной. |
| Marlon, was this an affair? | Марлон, у вас был роман? |
| I'm, I'm not sure I'm ready for an affair with a married man right now. | Я не уверена, что готова завести роман с женатым мужчиной. |
| Make him fall for her, have an affair so he'd be free to work with me. | Заставила его влюбиться, закрутила с ним роман, чтобы он смог работать со мной. |
| When you asked Bart about the fire, no wonder an affair was something he chose not to remember. | Когда ты спросил Барта о пожаре, неудивительно, что тайный роман - не совсем то, что он хотел бы вспоминать. |
| He wants to know who you're havin' an affair with. | Джим Тэйлор, хочет знать, с кем ты завёл роман. |
| Michelle Hunziker affair with the former by Laura Pausini? | Мишель Хунцикера роман с бывшим от Laura Pausini? |
| In the early 1980s Adams had an affair with novelist Sally Emerson, who was separated from her husband at that time. | В начале 1980-х годов у Адамса был роман с писательницей Салли Эмерсон, жившей в то время раздельно с мужем. |
| This puts Rita in a difficult position, because she and Sam previously had a scalding affair, which ultimately led to her husband's suicide. | Это ставит Риту в сложное положение, так как у неё с Сэмом был страстный роман, который в конечном счёте привёл к самоубийству её мужа. |
| In 1835, Maria Isabella began an affair with, Baron Peter von Schmuckher, a married Austrian officer. | В 1835 году у неё начался роман с бароном Петером фон Schmuckher, женатым австрийским офицером. |
| Meanwhile, Stepan finds out that Gera and Matilda had an affair and that 150,000 dollars were squandered. | Тем временем Степан узнаёт, что у Геры с Матильдой был роман и что было истрачено 150 тысяч. |
| They soon began a very intense affair, but she cut it short, claiming that Geoffrey would go mad if he were to discover them. | Вскоре между ними вспыхивает очень бурный роман, но она быстро обрывает его, утверждая, что Джеффри будет в ярости, если обнаружит их. |
| In 1965, Mickey Rooney's then-wife Barbara Ann Thomason (stage name Carolyn Mitchell) began an affair with Milos. | В 1965 году тогдашняя жена Микки Руни Барбара Энн Томасон (сценическое имя Кэролин Митчелл) завела роман с Милошем. |
| It was widely rumored that the shooting was a result of an affair that Arias was having with Jimenez's wife. | Широко разошлись слухи, что поводом к покушению стал роман с женой Хименеса. |
| At the end of the evening, Lisa flaunts her affair in front of Johnny, who physically and verbally attacks Mark. | В конце вечера Лиза выставляет напоказ свой роман перед Джонни, который нападает на Марка. |
| From 1739 to the following year, she had an affair with a captain in the army. | С 1739 года у неё начался роман с молодым военным капитаном. |
| They began an affair, and in May 1946, Jeanne gave birth to their daughter, Anne. | У них начался роман, и в мае 1946 года Жанна родила ему дочь Анну. |
| So my father and your mother, they had an affair? | Так у моего отца и твоей матери был роман? |
| Did I have an affair with Emma Wilson? | У меня был роман с Эммой Уилсон? |
| The affair between Monroe and Miller became increasingly serious after October 1955, when her divorce from DiMaggio was finalized and Miller separated from his wife. | Роман между Монро и Миллером становился всё более серьёзным после октября 1955 года, когда её развод с Ди Маджо был завершён, и Миллер разошёлся с женой. |
| In her 2016 autobiography The Princess Diarist, Carrie Fisher claimed that she and Ford had a three-month affair in 1976 during the filming of Star Wars. | В своей автобиографии «The Princess Diarist», вышедшей в 2016 году, актриса Кэрри Фишер утверждала, что у неё был трёхмесячный роман с Фордом во время съёмок фильма «Звёздные войны» в 1976 году. |