| Because when Sally came home early, bang went any hope you had of keeping a lid on the affair. | Потому что, когда Салли рано вернулась домой разлетелись вдребезги надежды, что удастся прикрыть этот роман. |
| Jocelyn and I, we tried pulling him back, but he just misconstrued affair. | Мы с Джослин пытались остановить его, но он подумал, что у нас... роман. |
| You think Cardinal and I had an affair? | Вы думаете у нас с Кардиналом был роман? |
| And your affair... it's only in your dreams? | И твой роман только в твоих снах? |
| Did you not know about their affair? | Вы не знали про их роман? |
| Michael had an affair with Maggie Lizer while she was both pretending to be blind, and prosecuting the family. | У Майкла был роман с Мэгги Лизер... когда она притворялась слепой и в том, что обвиняет их семейство. |
| Did you think of my father's affair? | Ты знал про роман моего отца? |
| if they had the torrid affair? | Что... что если у них был роман? |
| You think Greg Jensen was having a real affair with Ruby? | Думаешь, у Грега Дженсена с Руби был настоящий роман? |
| That's how she came to start an affair with her teenage gardener, which was cut short by a tragic accident. | Так у нее начался роман с подростком - садовником, вскоре он оборвался из-за трагического происшествия. |
| I had an adulterous affair with him and I am not proud of it. | У меня с ним был роман на стороне, и я этим не горжусь. |
| I had an affair with him 3rd year of law school. | У меня был роман с ним на З курсе на юрфаке. |
| You had an affair with Professor Dawson? | У тебя был роман с профессором Доусоном? |
| You have people saying that Geneva and I had an affair? | Вы нашли людей, которые говорят, что у нас Жинивой был роман? |
| It... it was just a brief affair. | Это... Это был недолгий роман. |
| Made you have an affair with him? | Заставили Вас закрутить с ним роман? |
| You know when... the first time I found out Geoffrey had had an affair, it hurt deeply. | Знаешь, когда... я в первый раз узнала, что у Джеффри роман, меня это ранило. |
| Did you have an affair with Robert Semple? | У вас был роман с Робертом Сэмплом? |
| Well, when Laura was 17, her dad had an affair with a paralegal. | Когда Лоре было 17, её папа завел роман с помощницей юриста. |
| But she told my dad, admitted to him about having the affair with you... | Но она сказала моему отцу, призналась, что у нее был роман... |
| But you know in your heart that Ken's affair had nothing to do with this crash. | Но в глубине души вы знаете, что роман Кена не имел никакого отношения к катастрофе. |
| Noah Solloway had an affair with your wife, did he not? | У Ноа Солловея был роман с вашей женой, разве нет? |
| You had an affair with an agent? | У тебя был роман с агентом? |
| I'm sorry, it was either this, or have an affair. | Извини, мне оставалось или это, или закрутить роман. |
| Yes, I had an affair but it's in the past now. | Ну да, у меня был роман, но всё это в прошлом. |