| Ziva, Lieutenant Roth's C.O. confirm the affair? | Зива, командир лейтенанта Рота подтвердила роман? |
| She would then invite me for coffee so that we could begin a torrid affair, having previously advised you to leave the country. | Что она пригласит меня на кофе, и чтобы у нас начался бурный роман, необходимо сплавить тебя из страны. |
| She knows about Rhodri and Siwan, she knows about the affair. | Она знает про Родри и Сиван, она знает про роман. |
| l - the affair lasted several months. | Я - роман длился несколько месяцев. |
| To have an affair with someone you're also protecting? | Иметь роман с тем, кого ты охраняешь? |
| How did you enjoy your affair with my wife? | Как вам понравился роман с моей женой? |
| And then last year she goes off And has an affair with her humanities professor. | А в прошлом году после освобождения у неё был роман с преподавателем гуманитарных наук. |
| Maybe Vonnie was heart broken the way things turned out with the affair, but Bobby decidedly was not. | Может, у Вонни сердце и было разбито тем, как обернулся её роман но у Бобби определённо нет. |
| Lean forward during the denials of the affair, | Наклонись чуть вперед, когда будешь отрицать роман. |
| I mean, if it's an affair, that's one thing. | Ну, если у нас роман, это одно. |
| Is he confirming or denying a long-term affair now? | Теперь он подтвердит или опровергнет свой затянувшийся роман? |
| Who do you think started the affair? | Как думаешь, кто начал этот роман? |
| Please try to understand it was only out of curiosity and not because we'd actually have an affair. | Пожалуйста, постарайся понять, то только из любопытства, а не потому, что у них и правда был роман на стороне. |
| Were you aware that Gemma had had an affair? | Вы были в курсе, что у Джеммы был роман на стороне? |
| Wait, you wanted to have an affair with another woman? | Постой, ты хотел закрутить роман с другой женщиной? |
| Jeannine Locke, you may recall, is the woman your husband claimed to have had an affair with two years ago. | Джаннин Лок, которую вы можете помнить, как женщину, с которой, по словам вашего мужа, у него был роман два года назад. |
| He always thinks that we've an affair | Он думает, что у нас роман. |
| She just couldn't get over the fact that her husband had an affair... with my mom. | Она просто не могла забыть то, что у ее мужа был роман... с моей мамой. |
| Is that why you ended the affair? | И поэтому вы закончили тот роман? |
| This romantic affair lasted how long, Ms. Moore? | Как долго продолжался ваш роман, мисс Мур? |
| Mom and George wanted to have an affair? | У мамы и Джорджа мог быть роман? |
| Are you going to deny that you had this affair now? | Теперь ты собираешься отрицать, что у тебя был этот роман? |
| Well, if there was an affair, he had motive, like you say. | Ну, если имел место роман, то мотив у него был, как ты говоришь. |
| Well, if you prefer, we could just tell the judge that we had an affair. | Ну, тогда мы можем просто сказать судье, что у нас был роман. |
| So this affair with Miss Danby, then? | Так выходит, роман с мисс Дэнби? |