| After she had an affair with cliff. | После того, как у нее была интрижка с Клиффом. |
| This isn't anything like your affair with Tom Haverford. | Это не из того ряда, как твоя интрижка с Томом Хэверфордом. |
| She told someone you had an affair with her. | Она рассказала кое-кому, что у Вас с ней была интрижка. |
| I heard she had an affair with your friend. | Я слышал, что у нее была интрижка с твоим другом. |
| I had a little affair that came and went. | У меня это была маленькая интрижка, которая прошла и закончилась. |
| He thought they had an affair. | Он думал, что у них была интрижка. |
| I thought Steven's affair with Helen would've come into that category. | Я решила, что интрижка Стивена и Хелен вписывается в эту категорию. |
| America will believe it was Jeannine Locke that had an affair with the president. | Америка должна поверить, что с Джанин Лок у президента была интрижка. |
| You had an affair with a student. | У вас была интрижка с учеником. |
| She and Curtis were having a, you know, an affair. | Мэй из Пенсильвании Она и Кертис, ну понимаете, у них была интрижка. |
| You had an affair with our head paralegal. | У тебя была интрижка с нашей главной помощницей юриста. |
| I'm saying my husband had an extramarital affair. | Я говорю, что у моего мужа интрижка. |
| Yes, Sam and I were involved, but it wasn't an affair. | Да, мы с Сэмом встречались, но это была не интрижка. |
| She had an affair with your dad. | У нее была интрижка с твоим отцом. |
| Turns out it was business, not an affair. | Оказывается, это был бизнес, а не интрижка. |
| You're the one that had an affair with Ben. | Это у тебя была интрижка с Беном. |
| I mean, the affair happened in December. | В смысле, интрижка произошла в декабре. |
| You just lost interest once it stopped being an affair. | Ты просто теряешь интерес, если это уже не интрижка. |
| If there was an affair, it'll turn up. | Если бы была интрижка, она бы всплыла. |
| They paint a picture of a pretty wild affair. | Судя по ним - очень страстная интрижка. |
| Your mum left me because I had an affair. | Твоя мама ушла от меня, потому что у меня была интрижка. |
| He had an affair with another woman who has big fake ones like her. | У него была интрижка с другой женщиной, у которой силикон прямо как у нее. |
| With whom it is quite possible he is having a torrid affair. | С которой у него, вполне вероятно, пылкая интрижка. |
| I had an affair with my husband's boss. | У меня была интрижка с боссом моего мужа. |
| I had an affair with a superior. | У меня была интрижка с начальником. |