Английский - русский
Перевод слова Affair
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Affair - Мероприятие"

Примеры: Affair - Мероприятие
Ashley, this is quite an affair your minions have put together in honor of my late wife. Эшли, отличное мероприятие твои прислужники устроили в честь моей покойной жены.
You said that this was a classy affair, Frank. Фрэнк, ты сказал, будет модное мероприятие.
And I wouldn't expect an uncultured savage to crash such a formal affair. А я не ожидал, что некультурный дикарь явится на столь светское мероприятие.
Please, I am not inviting Charlie to a family affair. Пожалуйста. Я не буду приглашать Чарли на семейное мероприятие.
Now, if you'll excuse me, I must hurry off to a little social affair. Теперь, если позволите, я опаздываю на одно маленькое мероприятие.
This is not just a simple technical affair, but one involving many delicate issues. Это не просто мероприятие технического характера, с ним связано немало деликатных вопросов.
However, the bicentennial is going to be quite a prestigious affair. Однако, празднование двухсотлетия весьма престижное мероприятие.
It's an annual affair where the media and the government roast each other. Это ежегодное мероприятие, где пресса и правительство подшучивают друг над другом.
Okay. as for lonely boy, I suspect tonight's going to be strictly a family affair... to remember. Что касается одинокого парня, подозреваю, что сегодняшний вечер превратится в запоминающееся семейное мероприятие...
Begging your pardon, sir, will it be a large affair? Прошу прощения, сэр, это будет большое мероприятие?
The sudden curtailing of that protection might become a socially sensitive issue, although it is a very costly affair which leads employers to prefer male job applicants. Внезапное свертывание такой формы защищенности может обернуться проблемой, имеющей серьезные социальные последствия, хотя это - крайне дорогостоящее мероприятие, в результате которого работодатели при приеме на работу отдают предпочтение мужчинам.
Their wedding was planned as a grand affair to be held at Hurricane Plantation during Christmas of 1844, but the wedding and engagement were cancelled shortly beforehand, for unknown reasons. Первоначально их свадьба планировалась как грандиозное мероприятие, которое состоится в «Hurricane Plantation» на Рождество 1844 года, но свадьба и помолвка были отменены незадолго до этого по неизвестным причинам.
This is entirely a business affair. Это целиком деловое мероприятие.
Tiresome affair, don't you think? Скучнейшее мероприятие, не находите?
Building this image is a long and costly affair usually out of the reach of developing countries and their firms. Создание такого образа представляет собой долгое и дорогостоящее мероприятие, которое развивающимся странам и их фирмам не по силам.
Tell me, Mr. Wick, is this a formal event or a social affair? Скажите, господин Уик, мероприятие официальное или светское?
Stealing the spotlight was Caldwell's date to the gala affair, an elementary school... Были получены кадры невесты Колдвелла, которую он привел на мероприятие, она учительница начальных классов...