The point being that they've developed cultural adaptation. |
Дело в том, что у них развита культурная адаптация. |
This is Torchia's adaptation of that work, written by Lucifer himself. |
Это - его адаптация этой книги, которую написал сам Люцифер. |
Ecosystem-based adaptation is an emerging approach to helping people adapt to the adverse impacts of climate change. |
Адаптация с учетом потребностей экосистем является новым подходом, позволяющим людям приспосабливаться к различным последствиям изменения климата. |
If the adaptation has been effected with care and intelligence the service companies also experienced the benefits of the system. |
Если данная адаптация была произведена тщательно и разумно, компании по оказанию услуг также смогли извлечь выгоды из этой системы. |
Technical training (greenhouse gas inventory, vulnerability and adaptation, mitigation) |
Техническая подготовка (кадастры парниковых газов, уязвимость и адаптация, предотвращение изменения климата) |
The adaptation of this key peace-maintenance instrument to the current challenges must become a pending priority. |
Адаптация этого ключевого инструмента поддержания мира к нынешним вызовам должна стать предстоящей приоритетной задачей. |
An adaptation of the course for the South Pacific region will also result in distance learning and multimedia elements. |
Адаптация курса применительно к условиям южной части Тихоокеанского региона позволит также осуществлять дистанционное обучение с использованием мультимедийных элементов. |
The third step refers to the adaptation of the innovation to local conditions. |
На третьем этапе осуществляется адаптация инновации с учетом местных условий. |
Part of the solution may be the adaptation of energy conservation measures. |
Частью возможного решения этой проблемы может быть адаптация мер по сохранению энергии. |
The collaboration extends from units frame building or adaptation of questionnaires to the final analysis of survey results and environmental account drafts. |
К направлениям сотрудничества относятся формирование состава выборок единиц наблюдения и адаптация вопросников, окончательный анализ результатов обследований и подготовка проектов экологических счетов. |
Owing to the absence of the concept of aerospace vehicles in legal texts, however, some slight adaptation would be required. |
Однако в связи с отсутствием определения концепции аэрокосмических аппаратов в правоведческой литературе потребуется некоторая адаптация. |
The adaptation of existing rules to meet urgent needs would also result in more effective application of humanitarian law. |
Адаптация действующих норм с целью решения неотложных проблем приведет также к более эффективному применению гуманитарного права. |
Setting and adaptation of software environment to deploy components. |
Настройка и адаптация программной среды развертывания компонентов. |
Al film Beastly, The adaptation of the fairy tale Beauty and the Beast, has added another star. |
Аль ужасный фильм, Адаптация сказки красавица и чудовище, добавил другой звездой. |
Should this be the case, adaptation to the specific configuration will be required. |
В таком случае может потребоваться адаптация к конкретной конфигурации. |
But nevertheless the adaptation goes well. |
Но все равно адаптация проходит нормально. |
This adaptation has evolved independently in different species of cleaner fish, making it an example of convergent evolution. |
Эта адаптация эволюционировала независимо у разных видов рыб-чистильщиков, что делает её примером конвергенции эволюции. |
The entire adaptation was collected by Marvel Illustrated in 2010. |
Вся адаптация была собрана в Marvel Illustrated в 2010 году. |
The adaptation to buyers occurs due to fewer, but crucial features. |
Адаптация к покупателям происходит из-за меньшего количества, но важных особенностей. |
The second phase, localisation, refers to the actual adaptation of the product for a specific market. |
На втором этапе проводится непосредственная адаптация продукта к конкретному рынку. |
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. |
Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам. |
Theater Artemis from Den Bosch play in the upcoming theater season, an adaptation of Wuthering Heights. |
Театр Артемиды из игры Ден Боша в предстоящем сезоне театр, адаптация Грозовой перевал. |
It was later announced that adaptation would be a 10-episode limited series. |
Позже было анонсировано, что адаптация будет состоять из 10 серий. |
Hedonic adaptation can occur in a variety of ways. |
Гедонистическая адаптация может протекать различными путями. |
It was originally conceived as an open world oriented adaptation of the comic book iteration of Batman. |
Первоначально он был задуман как адаптация комиксов о Бэтмене с открытым миром. |