| A bistro across from the stage door. | В маленькое бистро напротив служебного входа. |
| She was sitting across from a couple of bridesmaids. | Она сидела напротив пары подружек невесты. |
| It's Laura Driscoll, room 305, across the hall from Dan Wells. | Это Лора Дрисколл из номера 305, жила напротив комнаты Дэна Уэллса. |
| And across from me there is an empty office. | А напротив меня есть пустой офис. |
| You sit across from, say, your grandfather for close to an hour and you listen and you talk. | Вы садитесь, например, напротив вашего деда и начинаете слушать его, разговаривать в течение примерно часа. |
| It would be so cool to live across from you guys. | Было бы так здорово жить напротив вас, ребята. |
| I'm in a... hotel room... across from the Garden. | Я... в гостинице напротив "Гардена". |
| One of the boys from across the road was coming in. | И один парнишка из дома напротив, вернулся домой. |
| Mr. Corman lives across the hall. | Мистер Корман живёт в квартире напротив. |
| Of course, I automatically look across to the opposite tower. | Конечно, я машинально смотрю на башню напротив. |
| That night, she took the boy in the cell across from mine. | Той ночью она взяла мальчишку из камеры напротив. |
| Sitting across from Janet Reno, talking law, government... | Сидя напротив Джанет Рено, говоря о законе, о правительстве... |
| I board with his mother, across the way from you. | Я сейчас живу у его матери... то есть напротив. |
| I can't sit across from her for a whole meal. | Я не смогу сидеть напротив неё. |
| I was in my apartment across the hall. | Я была в своей квартире напротив. |
| That police box across the yard - he claims to live in it. | Полицейская будка напротив двора - он утверждает, что живет внутри. |
| The girl's dormitory across the hall is already completed. | Спальня девочек напротив, она уже готова. |
| We believe the shooter was stationed across from the courthouse. | Мы предполагаем, что стрелок находился напротив здания суда. |
| There was a beautiful blond woman name of Mrs. Smithells and her escort seated in the booth directly across from us. | Красивая блондинка по имени миссис Смефиллз... и ее спутник сидели за столиком напротив нас. |
| Joey, there's a perfectly good couch across the hall. | Джоуи, в квартире напротив есть прекрасный диван. |
| Parked across campus in student parking. | Я припарковалась напротив кампуса на студенческой парковке. |
| And so then Tarja was sitting across the table from me. | "А Тарья сидела тогда напротив меня. |
| I saw what the house across the way went for and doubled it. | Я посмотрела, за сколько продали дом напротив, и удвоила сумму. |
| We got married in the city hall, across from the prettiest church you ever seen. | Мы поженились в Ратуше, напротив самой красивой церкви в мире. |
| Please, try and rent the apartment across the hall. | Пожалуйста, снимите квартиру напротив нашей. |