Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Напротив

Примеры в контексте "Across - Напротив"

Примеры: Across - Напротив
It was not so long ago that we sat across from each other in that diner and you were so excited to see the file I had on Arthur. Не так давно мы сидели друг напротив друга за ужином, и ты была так рада увидеть досье на Артура.
This is from an A.T.M. across from Abby's apartment on the day he was supposed to stay there. Это видео из банкомата напротив квартиры Эбби в тот же день, когда он должен был прийти.
I've sat across from a lot of men who weren't willing to confess, but eventually, they all come around. Напротив меня сидело много людей, которые не хотели сознаваться, но в итоге, они все меняли мнение.
What would you think if you were sitting across from somebody going like this? А что бы ты подумала, если бы напротив тебя кто-то сидел и делал вот так?
Sitting across the table from him is a woman probably half his age that's laughing at every one of his jokes. Напротив него сидит красотка, вдвое моложе его, которая смеется над каждой его шуткой.
I was sitting across the table from her, Looking her straight in the eye, And I didn't say anything. Я сижу напротив нее за столом, смотрю прямо ей в глаза и ничего не говорю.
Sit across from Nicky, tell him the game's the game, but you don't go after a man's family. Сяду напротив Никки и скажу ему, что игра есть игра, но семью трогать нельзя.
So, like, You're sitting across from this woman, and she's, like, the most alluring, intoxicating woman of your whole life. Ты сидишь напротив этой женщины, она самая обольстительная, опьяняющая женщина, когда-либо тобою виденная.
And I'm a scrappy little 22-year-old, and right across the table, there he was, the owner of the Yankees. Я, задиристый 22-летный парень, а напротив меня сидит владелец клуба "Янкиз".
You will have an amazing romance with the person sitted across from you. "У вас будет обалденный роман с человеком, который сидит напротив вас."
I'm the guy who sits across from people who suffer from it! Я тот парень, кто находится напротив тех кто страдает от этого!
You didn't like the way they'd positioned me across from your desk. Тебе не понравилось, что меня посадили прямо напротив тебя.
Eating together across from the courthouse when he's accusing you of conspiring against him? Обедаете вместе прямо напротив здания суда, когда он обвиняет вас в сговоре против него?
Mason Snyder, who lives across the hall? Мейсон Снайдер, который живет напротив по коридору?
The newest models of cooperation via networks went beyond traditional government actors; instead, today's most successful networks were increasingly adapting distinct forms of governance, with the aim of linking different types of public and private actors within and across organizational and national boundaries. Новейшие модели сетевого сотрудничества не ограничиваются традиционными правительственными субъектами; напротив, самые успешные современные сети все больше используют различные формы управления с целью наладить связи между различными типами государственных и частных субъектов как в рамках организационных и национальных границ, так и за их пределами.
Instead, the abundance of ideas exchanged and information, advice and good practices shared among governmental experts has contributed to opening up the issue of corruption to a frank and constructive global dialogue across regions and legal systems. Напротив, обмен огромным количеством идей и информацией, рекомендациями и сведениями об оптимальных видах практики между правительственными экспертами способствовал обсуждению вопроса коррупции в рамках откровенного и конструктивного глобального диалога с участием различных регионов и правовых систем.
But I was on an airplane in the east some years ago, and the man sitting across the aisle from me was the mayor of Charlotte, North Carolina. Но я летел на самолёте через Восток несколько лет назад, и человек, сидящий через проход напротив меня, был мэром города Шарлотт в Северной Каролине.
There's a lovely empty bedroom just across the hall. Ну здесь есть пустая симпатичная комната, по коридору напротив
The woman across the b/ock Has nothing on На женщине в доме напротив Ничего нет
Limiting AMISOM to present support arrangements, by contrast, would restrict the force to static positions across its area of operations. Если же, напротив, возможности АМИСОМ будут ограничены действующими механизмами поддержки, то тем самым силы будут лишены возможности передвижения по району своих операций.
Do you know the man who lives across the lake from your house, Emmett Deschler? Ты знаешь мужчину, который живет напротив вашего дома через озеро, Эммета Дешлера?
And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds. И сама мысль, что мы должны сидеть напротив них, претворяясь счастливыми и нормальными, пока они будут ворковать друг с другом, как пара голубков.
And she's sitting across from me, and she's crying out in pain, begging for me to help. Она сидела напротив меня, кричала от боли, и умоляла помочь.
The show was shot in a studio in New York City called NEP Penn Studios, which is located in the Hotel Pennsylvania across from Madison Square Garden. Съемки проходили в нью-йоркской студии под названием NEP Penn Studios, которая находится в отеле «Пенсильвания», напротив Мэдисон-Сквер-Гарден.
Blythe Regan Herrera (aged 31) had shielded her 11-year-old son, Mateo, beneath one booth, and her husband Ronald protected 12-year-old Keith Thomas under a booth across from them. Блайт Риган Эррера (31 год) заслонила своего 11-летнего сына, Матео под одной из кабинок, и её муж заслонил 12-летнего Кейта Томаса под кабинкой напротив них.