There's a café across from March's office. |
Там есть кафе напротив офиса Марч. |
You have to use the bathroom across the way at the coffee shop. |
Тебе придётся пользоваться ванной напротив ларька с кофе. |
That girl that's always sitting across from me. |
Девушку, которая постоянно сидит напротив меня. |
Roy's attention was caught by a lovely apparition moving into the flat across the way. |
Внимание Роя привлекло замечательное видение, переезжающее в квартиру напротив. |
The theater just across from the baths. |
У театра, прямо напротив бань. |
This guy was sitting across from me. |
Я на днях ехала в поезде и напротив сидел парень. |
I saw the smiling boy from across the hall. |
Я видела улыбающегося мальчика из квартиры напротив. |
You were saying that you've never met the tenant who lives across... |
Вы сказали, что никогда не встречались с жильцом из квартиры напротив. |
You live right across the hall from her. |
Вы ведь живете прямо напротив ее квартиры. |
Well, if change is what you don't want, I strongly advise that you stop inquiring about the apartment across the hall. |
Если ты не хочешь никаких изменений, то я настоятельно рекомендую тебе перестать проявлять интерес к квартире напротив. |
"Stand across from me and think good thoughts," so I do. |
"Встаньте напротив меня и подумайте о чем-нибудь хорошем" так я и сделал. |
You sat across from them and you made peace. |
Ты сидела напротив них и ты заключила мир. |
All right then, I'll just sit across from you. |
Ладно, тогда я просто посижу напротив тебя. |
You're across the hall, but you're also across the room. |
Вы напротив меня в коридоре, и в комнате вы тоже напротив. |
He bought a paper and went across. |
Где это? Выходя от нас, он купил газету и вошёл в бар напротив. |
I'll be across the hall. |
Но я ведь буду жить напротив, через коридор. |
His real home across the road. |
Его настоящий дом, был напротив, через дорогу. |
At the same time, even intraregional heterogeneity is substantial and, in some areas, there is noticeable similarity across regions. |
В то же время даже внутри регионов встречается существенная неоднородность и, напротив, в некоторых районах между регионами наблюдается заметное сходство. |
The honeymooners had two seats across the aisle from Edward Snowden. |
Молодожёны купили места прямо напротив Эдварда Сноудена. |
Me and Chandler live across the hall. |
Чендлер и я живем напротив, через коридор. |
I'm pretty sure the guy across the desk from me is dirty. |
Я уверена, что парень за столом напротив от меня, грязный. |
That year, there was a man named Torngren who lived right across the yard. |
В том году, был мужчина по имени Торнгрен который жил напротив, через двор. |
It will soon be men of Wessex staring across a field at the Pagan Army. |
И вскоре воины Уэссекса встанут в поле напротив армии язычников. |
I'm at the park across from the Hayes Hotel. |
Я в парке прямо напротив отеля Хэйс. |
I'll be right across the hall. |
Я буду напротив, через коридор. |