Английский - русский
Перевод слова Across
Вариант перевода Напротив

Примеры в контексте "Across - Напротив"

Примеры: Across - Напротив
It's one of my favorite surprises to lay on guys like you that are sitting across from me. Но мне очень нравится удивлять парней, сидящих напротив.
I don't know how romantic it was sitting across from Wendy way... way... Ну не знаю, насколько уж романтично сидеть напротив Вэнди, Вэ... Вэ...
It's been awhile since I sat across from someone who looked at me the way you did. Давно я не сидела напротив человека, который смотрел на меня, как ты.
Kids were tagging that building across from the alley, so the owner put up a camera. Ребята заметили то здание напротив из переулка, так вот у его владельца была установлена камера видеонаблюдения.
I work at the gas station across the road, I came to see my husband. Я работаю в кафе напротив, я зашла к своему мужу.
Every afternoon for the last two weeks, he's been going to a high-end outdoor mall right across from Valor Avionics. Каждый обед последние 2 недели он ходил к крутому торговому центру напротив Вэлор Авионикс.
Located across from Amsterdam's famous Flower Market, this first-class hotel offers tasteful guest rooms and a trendy bar and restaurant with outside terrace. В этом первоклассном отеле, расположенном напротив знаменитого амстердамского цветочного рынка, гостей ожидают со вкусом оформленные номера, стильный бар и ресторан с открытой террасой.
The Icefield Interpretive Centre, closed during the winter (mid-October to mid-April), stands across from the glacier. Исследовательский центр Icefield, закрыт в зимний период (с середины октября по середину апреля), находится напротив ледника.
I think we are in pretty good harmony with the other meeting across the hall. Я думаю, что наша работа проходит в самом гармоничном согласии с работой другого заседания, проходящего напротив.
When you're sitting across the desk from someone who can hire you, you feel every one of those 13 years. Когда вы сидите за столом, а напротив сидит тот, кто может вас нанять, вы чувствуете каждый год из тех 13-ти.
FAPLA withdrew to the Tumpo (river) triangle, a smaller area east of the river and across from Cuito Cuanavale. ФАПЛА отошло к треугольнику Тумпо (река), меньшей площади к востоку от реки и напротив Квито-Кванавале.
I would have come sooner. I'm sitting across from you Я пришёл бы раньше Я сижу напротив тебя
we could make a neat walk-in closet across from the bedroom. то могли бы сделать отличную гардеробную напротив спальни.
He sat directly across from me and I had no idea what he was hiding. Он сидел напротив меня а я и представить себе не мог, что он скрывает.
So how long did you live across from the Poses? Как долго вы жили напротив Поуса?
The young lady who sits across from me recently made big news when she revealed her amazing secret on Jay Leno. Молодая девушка, которая сидит напротив меня, стала виновником сенсационной новости, когда раскрыла свой удивительный секрет на Лено.
Well, boys, in a couple of hours, you'll be buying your drinks across the Palace of Pleasure. Парни, через пару часов вы получите свое питье напротив... во "Дворце Наслаждений".
And it is across the courtyard from your office, so we can wave at each other. И он прямо напротив вашего офиса, так что мы сможем махать друг другу.
We'll stay together right across the White House! Будем жить вместе прямо напротив Белого дома!
After the ceremony, there'll be a party in the café across the road. После церемонии, в кафе напротив будет праздничный обед.
The woman claimed that she was shopping with her daughter at a store across from the cemetery and observed the victim's unique clothing. Женщина заявила, что совершала покупки со своей дочерью в магазине напротив кладбища и заметила особенную одежду той девушки.
No, he's from the desk right across from mine that you pass on your way to your office every day. Нет, он со стола напротив моего, который вы проходите каждый день по пути к себе в офис.
If you turn in the alley off of Pico, it looks like there might be a parking lot directly across from where the suspect stopped. Если вы свернете в переулок с бульвара Пико, там должна быть парковка прямо напротив того места, где остановился подозреваемый.
Why don't you just show up early for your next date sit across from each other and see who the girls sit next to. Почему бы вам на следующее свидание не прийти пораньше сесть напротив друг друга и посмотреть, кто из них сядет рядом с вами.
Have you not this Café across from the park? Скажи, это твоё кафе напротив парка?