| You get bored, knock on the door directly across the hall. | Станет скучно, постучи в дверь напротив. |
| He was watching us from the hotel across the road. | Ну, мы знаем, он наблюдал за нами из отеля напротив. |
| He was sleeping in the closet across from the front door. | Он спал в шкафу напротив входной двери. |
| It's right across from Rita's. | Он стоит прямо напротив стола Риты. |
| I want you to picture your man right across from you. | Я хочу, чтобы вы представили своего соперника напротив вас. |
| The other honeymoon suite's across the hall, man. | Второй номер для новобрачных напротив, чувак. |
| But I could never sit across from him like that, smiling. | Но я никогда бы не смогла сидеть напротив него вот так, улыбаясь. |
| Probably right across the hall from your office. | Вероятно, прямо напротив твоего кабинета. |
| I've got an office just across the ladies' room from the insurance company next door. | А мне дали кабинет прямо напротив дамской комнаты Из страховой компании по соседству. |
| Wunderlick still has the room right across the hall from Officer Brady. | Вандерлик снял номер напротив номера офицера Бреди. |
| This is off of a traffic cam across from Gates' apartment. | Это снято дорожной камерой напротив квартиры Гейтса. |
| My friend who lives across the hall and wants a lot of babies. | Моя подруга, которая живет напротив и мечтает о куче детишек. |
| I sit across from you, and you vomit. | Я сижу напротив тебя, а ты блюешь. |
| She has a drugstore across from our place. | У неё аптека, как раз напротив нашей. |
| I was in court across from Will Gardner. | Я стоял в зале суда напротив Уилла Гарднера. |
| Ian, you know, from across the hall. | Ян, ну ты знаешь, палата напротив. |
| And, yet, you bought a trinket shack across from that business. | И по-прежнему покупаешь дурацкую коморку прямо напротив основного бизнеса. |
| Todd Spanna had an apartment across from Lucas Reem. | У Тодда Спэнны была квартира напротив Лукаса Рима. |
| We sit across from one another, fully clothed, and he compliments me a thousand times. | Мы сидим друг напротив друга, полностью одетые, и он говорит мне тысячу комплиментов. |
| I was sitting across from him all day. | Я сидела напротив него весь день. |
| Located right near Vondelpark and across from the square of Leidseplein, the Amsterdam Marriott Hotel offers luxurious accommodation and first-class service. | В отеле Amsterdam Marriott, расположенном рядом с парком Вонделя напротив площади Ляйдсепляйн, Вас ожидают роскошные номера и первоклассное обслуживание. |
| New York's Hotel Pennsylvania is across from Madison Square Garden and Penn Station. | Отель Pennsylvania стоит напротив Мэдисон Сквер Гарден и вокзала Пенн-стэйшн. |
| We want to be with you and across from you. | Мы хотим быть с тобой и напротив тебя. |
| If you want the same thing, when you sit across from her tomorrow... | Если ты хочешь того же, то когда завтра будешь сидеть напротив неё... |
| Steve, the sniper was in a third-floor vacant office across from the gun store. | Стив, снайпер был в свободном офисе на третьем этаже напротив магазина оружия. |