Английский - русский
Перевод слова Aboriginal
Вариант перевода Коренных народов

Примеры в контексте "Aboriginal - Коренных народов"

Примеры: Aboriginal - Коренных народов
In addition, the Government had released its policy on the implementation of the inherent right of, and the negotiation of Aboriginal self-government. Помимо этого, правительство приняло политику обеспечения осуществления неотъемлемого права коренных народов на самоопределение и проведения соответствующих переговоров.
The number of students receiving some level of instruction in their Aboriginal language continues to rise. Постоянно растет число учащихся, в той или иной мере обучающихся на языках коренных народов.
Water supply and sewer systems in Aboriginal communities often do not meet general standards. Существующие в общинах коренных народов системы водоснабжения и канализации зачастую не соответствуют общим нормам.
The NDSS and National Coordination components also address Aboriginal issues. Компоненты НСНД и национальной координации также учитывают проблемы коренных народов.
There are more than 50 Aboriginal languages in Canada, most of them threatened with disappearance or extinction. В Канаде насчитывается свыше 50 языков коренных народов, при этом большинство из них находятся на грани исчезновения.
Aboriginal organizations take on the program management and delivery. Планированием и реализацией этой программы занимаются организации коренных народов.
Canada has worked in partnership with Aboriginal organizations to further the discussion of issues related to intellectual property. Федеральное правительство работает в сотрудничестве с организациями коренных народов в целях дальнейшего обсуждения проблем, связанных с интеллектуальной собственностью.
With respect to SPAS, MCF developed the Plan through consultations with Aboriginal organizations and other key stakeholders. Что касается СПУКН, то МДС разработало План на основе проведения консультаций с организациями коренных народов и другими участниками.
The Federation of Aboriginal Foster Parents was created in 1999. В 1999 году была учреждена Федерация приемных родителей коренных народов.
The Manitoba Civil Service Commission continues to build the Aboriginal support system. Комиссия по вопросам государственной службы Манитобы продолжает укреплять систему оказания поддержки представителям коренных народов.
Aboriginal clients are accessing the services at the 13 community health centres throughout the province on a continuous basis. Представители коренных народов пользуются постоянным доступом к услугам всех 13 имеющихся на территории провинций общинных медицинских центров.
A report was prepared, which formed the basis of the present Aboriginal Diabetes Initiative. В результате был подготовлен доклад, который заложил основу для нынешней Инициативы по борьбе с диабетом среди коренных народов.
Estimates suggest, however, that immunization rates are lower for Aboriginal children in most provinces. Однако имеющиеся оценки позволяют предположить, что коэффициент вакцинации детей из числа коренных народов в большинстве провинций ниже.
This program has established new standards for participants in the area of scientific work conducted by Aboriginal partners, institutions and communities. В этой программе разработаны новые механизмы участия в научной работе учреждений, общин и партнеров из числа коренных народов.
Educational reform is one of the main thrusts of Canada's Aboriginal Action Plan. Образовательная реформа выступает одним из основных компонентов Канадского плана действий в интересах коренных народов.
Aboriginal organizations and communities are also eligible for grants, programs and services available through other provincial departments. Организации и общины коренных народов имеют также право на пособия, программы и услуги, предоставляемые через другие провинциальные ведомства.
Each department will develop strategic initiatives, with measurable results, to meet the needs of Aboriginal communities through collaborative and cooperative partnerships. Каждое министерство разрабатывает свою стратегическую инициативу с измеряемыми результатами, направленную на удовлетворение потребностей общин коренных народов путем организации совместной работы и сотрудничества.
The federal government is responsible for water treatment on federal lands and Aboriginal reserves. Федеральное правительство отвечает за очистку воды на федеральных территориях и в резервациях коренных народов.
Government and Aboriginal organizations have been able to work collaboratively to meet labour standards. Кроме того, правительство и организации коренных народов проводили совместную работу, направленную на обеспечение соблюдения трудовых норм.
In 1998, the EEO program helped organize an Aboriginal Cultural Awareness workshop. В 1998 году программа РВЗ помогла организовать рабочее совещание по пропаганде культуры коренных народов.
Some Aboriginal representatives had expressed concern that the ILO Convention did not include recognition of the right to self-determination. Некоторые представители коренных народов выразили обеспокоенность в том, что данная Конвенция МОТ не включает в себя признания права на самоопределение.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ asked what measures were being taken to remove the uncertainty over Aboriginal land rights. Г-н ВАЛЕНСИА РОДРИГЕС спрашивает, какие меры принимаются для устранения неопределенности в отношении земельных прав коренных народов.
It was developed for use in remote and urban Aboriginal medical services and in other primary care services. Он был разработан для целей использования в удаленных и городских медицинских службах коренных народов и в других учреждениях первичного медико-санитарного обслуживания.
Also selected the Aboriginal candidate to participate on the Government of Canada's delegation. Кроме того, она выбрала кандидата от коренных народов, который вошел в состав правительственной делегации Канады.
Under both the Nisga'a and Tlicho agreements, Aboriginal rights are not extinguished; they continue to exist after the treaty. В соглашениях с народностями нисга'а и тличо права коренных народов не аннулируются; они продолжают существовать и после заключения договора.