| We appreciate you talking with us. | Мы ценим то, что вы говорите с нами. |
| Well, I appreciate you talking with me under these circumstances. | Что ж, я ценю, что вы говорите со мной при таких обстоятельствах. |
| You keep talking like I know something. | Вы говорите так, как будто мне что-то известно. |
| You're not talking about moons floating around some planet Jupiter. | Вы говорите не о лунах, плавающих вокруг какой-то планеты Юпитер, Тут человек. |
| This historical figure you keep talking about... | И это та историческая фигура о которой вы говорите... |
| You are talking about a woman who doesn't know how to run a dishwasher. | Вы говорите о женщине которая не знает, как запустить посудомоечную машину. |
| You seem to be talking about aliens as a matter of fact. | Вы говорите об инопланетянах так, будто они в порядке вещей. |
| Get over there by his head and keep talking to him. | Займите его голову чем-нибудь, говорите с ним. |
| I don't appreciate yout talking about Cédric like that. | Мне не нравится что вы говорите о Седрике в таком ключе. |
| You talking on an already existing wiretap. | Вы говорите на уже прослушиваемой линии. |
| This is about you talking about my friend. | Речь о том, что вы говорите о моей подруге. |
| But now you're mothers talking about your sons. | А теперь вы матери, и говорите о своих сыновьях. |
| You know, you're always talking about honor, Mr. Chang. | Знаете, вы все время говорите о достоинстве, мистер Чанг. |
| Are you guys talking about Bonnie Bennett? | Вы, ребята, говорите о Бонни Бенетт? |
| Start talking English before I rip somebody's tongue out. | Говорите по-английски, пока я не вырвал кому-то язык. |
| Thank you for talking to us. | Спасибо, что говорите с нами. |
| I can't focus on anything with you talking at me. | Я не могу сосредоточиться ни на чем, пока вы говорите. |
| And despite the look on my face, you still talking. | И, несмотря на мое лицо, вы все еще говорите. |
| You are talking about changing the line of succession of France. | Вы говорите об изменении линии наследования Франции. |
| I heard you talking about me, I came in. | Услышал, что вы обо мне говорите и вошёл... |
| You guys are talking about planes going down. | Ребята, вы тут говорите о посадке самолетов. |
| I don't even know what you two are talking about. | Хорошо? Я не понимаю, о чем вы оба говорите. |
| You, Sharikov, are talking nonsense. | Вы, Шариков, чепуху говорите. |
| No talking to the press until you talk to me first. | Не говорите с прессой, пока не поговорите со мной. |
| I just took some money out of the bank, and I heard you talking about counterfeiting. | Я только что забрал из банка немного денег, и услышал, что вы говорите о подделках. |