Chief Inspector, I don't even know what you are talking about. |
Главный инспектор, я вообще не понимаю, о чем вы говорите. |
Because all we see is you talking to your friend, known Eagleton hater Jeremy Jamm. |
Потому что мы видим только как вы говорите со своим другом, известным ненавистником Иглтона, Джереми Джеммом. |
You talking about Brisco or Kort? |
Вы говорите о Бриско или о Корте? |
You know, I might let you do the talking. |
Знаете, пожалуй, лучше вы говорите. |
If you want to see Madrid again, start talking. |
Если хотите ещё раз увидеть Мадрид, то говорите. |
You know, you're actually really good at talking for someone that doesn't like to talk. |
Знаете, вы слишком хорошо говорите для человека, который не любит разговаривать. |
What are you guys talking about? |
О чем это вы, парни, говорите? |
Mrs. Harris, I honestly do not know what you are talking about. |
Миссис Харрис, я честно не знаю, о чём вы говорите. |
Are you talking about the madrasah? |
Вы говорите о том случае с медресе? |
It seems to me that you're not really talking about a child. |
Мне кажется, что на самом деле вы говорите не о ребенке. |
You're really talking about your inability to accept each other. |
На самом деле вы говорите о том, что вы не можете договориться друг с другом. |
And those hard boys you talking about... half of them, they're just playing gangster. |
И эти суровые парни, о которых вы говорите, половина из них... просто играют в гангстеров. |
I just don't like you talking so much about my allergies. |
Я просто не люблю, когда вы так много говорите о моей аллергие. |
Are you guys still talking about Sonja? |
Ребята, вы всё ещё говорите про Соню? |
You sit around here, drinking your wine, talking about the good old days. |
Вы тут сидите выпивая вино, говорите про старые добрые времена. |
You are talking about actually folding space. |
Вы говорите о том что действительно складываете пространство. |
What are you guys talking about? |
О чём вы тут говорите, ребята? |
Still talking about the Mt. To-ap Boys. |
Все еще говорите о мальчиках горы Тоап. |
I don't know what you people are talking about. |
Я-я не знаю о чем это вы говорите, ребята. |
You are talking of the Republican Security Forces. |
Вы говорите о силах республиканской безопасности. |
Maybe it would help if I could see what you were talking about. |
Возможно, будет более понятно, если я смогу увидеть, о чем вы говорите. |
When you say potential, Diane, what you're really talking... |
Используя слово "потенциал", Даян, о чем именно вы говорите... |
You keep talking about paydays and bribes. |
Вы говорите о выплатах и взятках. |
I thought you were talking about global warming, not an ice age. |
Я думал вы говорите о глобальном потеплении, а не о ледниковом периоде. |
That's how you'll know you were talking too long. |
Вы будете знать, что говорите слишком долго. |