Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорите

Примеры в контексте "Talking - Говорите"

Примеры: Talking - Говорите
Sir, Wh-what exactly are you talking about? Сэр, о чём вы говорите?
What are you talking about this for? Что это вы говорите об этом?
Wait, what the hell are you talking about? Постойте, о чём вы говорите?
How have I not heard of this song you keep talking about? Как я мог не слышать этой песни, о которой вы постоянно говорите?
I don't know what the hell you are talking about, but all three of you need to leave. Я ни черта не понимаю о чем вы говорите, но вы все трое должны уйти.
what are you all talking about? Да о чем вы все говорите?
I know you're only talking to me to get information out of me, but it's been nice. Я знаю вы говорите со мной только чтоб получить от меня информацию, но это было мило.
Time-out - what are you talking about? Тайм-аут! О чем вы вообще говорите?
You are talking through your hat! Вы сами не понимаете, о чем говорите!
You're just talking about a game, right? Вы же только про игру говорите?
Walter, are you talking to me? Уолтер, вы со мной говорите?
Audience: Since you've been talking about aging and trying to defeat it, Аудитория: Вы говорите о старении и о попытках победить его.
What giants are you talking about? ќ каких таких великанах вы говорите?
But, what dangerous adventure are you talking about? Ќо что за опасное приключение, о котором вы говорите?
You talking about the hospital stuff? Вы говорите о вещах из больницы?
Why are you talking to me so sadly? Почему Вы говорите со мной так печально?
What the devil are you talking about? О чем, черт-побери, вы говорите?
What are you talking about, auntie? Ну что вы говорите, тетя?
What are you talking about, Pindar? О чем вы говорите, Пиндар?
Who are you talking about, Trent? О ком вы говорите, Трент?
Are you talking about postponing the satellite sale to Mexico? Вы говорите об отсрочке продажи спутника Мексике?
What, are you talking about me and Holly? Так вы о нас с Холли говорите?
I couldn't help but to overhear you guys are talking about one of my favorite artists. Я не могла пройти мимо, ведь вы говорите о моем любимом художнике.
What are you talking about, Powell? О чем вы говорите, Пауэлл?
Why are you talking to me like I've done something wrong? Почему вы говорите во мной так, словно я совершил что-то плохое?